TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Du bist wie eine Blume   WAB. 64  
 
君は花のように  
    

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Buch der Lieder - Die Heimkehr(歌の本〜帰郷 1827) 47 Du bist wie eine Blume

曲: ブルックナー (Anton Bruckner,1824-1896) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Du bist wie eine Blume,
So hold und schön und rein;
Ich schau dich an,und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.

Mir ist,als ob ich die Hände
Aufs Haupt dir legen sollt,
Betend,daß Gott dich erhalte
So rein und schön und hold.

(Buch der Lieder: Die Heimkehr XVLII)
君は花のように
優しく美しく清く
見つめれば切なさが
胸をあつく焦がす

この手を君の頭に添え
神に祈ろう
君よいつまでも
清く美しく優しくあれと

(『歌の本』より『帰郷』第47番)

あの文学音痴のブルックナーまでもがハイネの詩に作曲していたのには全く以って驚かされます。但し歌曲ではなく、混声4部合唱の作品です。1861年、彼の全ての交響曲が書かれる以前、有名な「アヴェ・マリア」と同じ年に作曲されています。ブルックナーは生前、演奏家としては、卓越したオルガン演奏とともに合唱指揮でも名声を得ており、ワーグナーの楽劇「ニュールンベルクのマイスタージンガー」の終幕の合唱を、作曲者の許可を受け歌劇の初演に先駆けて部分初演する栄誉も得ています。
残念ながらこの曲にまだ録音は存在しないようですが、楽譜は近年出版されており、初録音が期待されます。宗教音楽で名高いブルックナーの世俗合唱曲には元々ほとんど録音が無く、バッハ・コレギウム・ジャパンなど日本の団体がやってくれないものかと思います。

( 2006.03.03 甲斐貴也 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ