TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


À Colombine    
 
コロンビーヌに  
    

詩: ガレ (Louis Gallet,1835-1898) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


Colombine charmante,
C'est pour toi que je chante,
Réponds à ma voix.
La brise caressante
Court les monts,les monts et les bois!
C'est l'heure bien heureuse
Que j'attendais,blonde amoureuse.
Veux-tu pas,curieuse,
Partager mon ivresse
et m'imposer tes lois?

Mais en vain je t'appelle,
Ma nuit finira t'elle,
Ainsi,sottement!
Et te plais-tu,cruelle
A railler,railler,mon tourment?
Je ne suis pas Léandre
mon cœur plus vif est las d'attendre...
Si tu dors sans m'entendre,
Si tu dors,tu vas voir que l'amour,
que l'amour peut venir en dormant !

コロンビーヌよ 愛らしい
お前のためなのだ 私が歌うのは
答えておくれ 私の声に
穏やかなそよ風が
囁きかける 山々に 山々に森に!
今は幸せの時なのだ
私は待っていた ブロンドの恋人を
あなたは望まぬのか 知りたがりよ
分かち合うことを わが陶酔を
そして私に課することを お前の掟を?

けれど空しく私はお前を呼ぶだけだ
わが夜は終わるのだ
こうして愚かしく!
そしてお前は好きなのか 酷いひとよ
あざ笑う あざ笑うことが 私の苦しみを
私はレアンドレではない
私の繊細な心は待ちくたびれた...
もしお前が眠るなら 私の歌を聴かずに
もしお前が眠るなら お前は見るだろう 愛が
愛がやって来るのを 眠っている間に!


( 2018.12.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ