V tak mnohém srdci mrtvo jest Cypřiše |
こんなにたくさんの心の中に死がある 糸杉 |
V tak mnohém srdci mrtvo jest, Jak v tem né pustině, V něm na žalost a na bolest, Ba,místa jedině. Tu klamy lásky horoucí V to srdce vstupuje, A srdce žalem prahnoucí, To mní,že miluje. A v tom-to sladkém domnění Se ještě jednou v ráj To srdce mrtvé promění A zpívá,zpívá,starou báj! |
こんなにたくさんの心の中に死がある ちょうど暗い荒れ地のように 心の中には悲しみと痛み そう それしか容れられない 愛の熱き幻が 心の中に入って来て 悲しき心は渇望しながら 思うのだ これが愛ではないかと そしてその甘い思い込みのうちに なおもまだ楽園にいるかのように 死んだ心は再び蘇り そして歌う 歌うのだ 古い物語を |
のちにOp.83-2に転用されます。
( 2018.12.03 藤井宏行 )