In der Fremde Op.15-4 Sechs Lieder |
見知らぬ地で 6つの歌曲 |
Da fahr' ich still im Wagen, Du bist so weit von mir, Wohin er mich mag tragen, Ich bleibe doch bei dir. Da fliegen Wälder,Klüfte Und schöne Täler tief Und Lerchen hoch in Lüften, Als ob dein' Stimme rief. Die Sonne lustig scheinet Weit über das Revier, Ich bin so froh verweinet, Und singe still in mir. Vom Berge geht's hinunter, Das Posthorn schallt im Grund, Mein' Seel' wird mir so munter, Grüß' dich aus Herzensgrund. |
こうして進みゆく 私は馬車の中 あなたはとても遠いのだ 私から だがどこへ馬車が私を連れて行こうとも 私はそれでもあなたと一緒なのだ 駆けて行く 森を 崖を そして深く美しい谷間を ヒバリは空高く鳴いている まるであなたの声が呼んでいるかのように 太陽は楽しげに輝いている 遠く この土地の上で 私はとても幸せに泣きはらしている そして歌っている 静かに自分の中で 山から馬車は下りてくる ポストホルンは大地にこだまする 私の魂は元気になって 挨拶を送るのだ あなたに心の底から |
( 2018.12.02 藤井宏行 )