TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Babochka   Op.28-3  
  Sem' stikhotvorenii
蝶々  
     7つの詩

詩: フェート (Afanasij Afanas’evich Fet,1820-1892) ロシア
      Бабочка

曲: メトネル (Nikolay Karlovich Medtner,1880-1951) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Ty prav: odnim vozdushnym ochertan’em
 Ja tak mila.
Ves’ barkhat moj s ego zhivym migan’em
 Lish’ dva kryla.

Ne sprashivaj,otkuda pojavilas’?
 Kuda speshu?
Zdes’ na tsvetok ja legkij opustilas’
 I vot - dyshu.

Nadolgo li,bez tseli,bez usil’ja
 Dyshat’ khochu?
Vot-vot,sejchas,sverknuv,raskinu kryl’ja
 I ulechu!

お前は正しい:その軽やかな姿が
 私にはとても愛おしい
あらゆる私のビロードは 生きたはばたきなのです
 たった二つの翼の

尋ねないでください どこから来たか?とか
 どこへ私は急いでいるか?など
ここで花の上に私はそっと降りて来て
 そして今 私は呼吸するのです

ずっと長い間 目的もなく 努力もなしで
 呼吸したいのでしょうか?
まさに今 ひらめき 広がる翼
 そして飛び去って行く!

( 2018.11.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ