TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An die Frauen   Hob XXVb-4  
 
女性たちに  
    

詩: ビュルガー (Gottfried August Bürger,1747-1794) ドイツ
      

曲: ハイドン (Joseph Haydn,1732-1809) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Natur gab Stieren Hörner,
Sie gab den Rossen Hufe,
Den Hasen schnelle Füße,
Den Löwen weite Rachen,
Den Fischen gab sie Flossen,
Und Fittige den Vögeln;
Den Männern,den Männern aber Weisheit.
Männern! nicht den Weibern?
Was gab sie diesen?
Schönheit,Schönheit.
Statt aller unsrer Spieße,
Statt aller unsrer Schilde;
Denn wider Weibesschönheit
Besteht nicht Stahl,nicht Feuer.

自然は雄牛に角を与え、
馬に蹄を与える
ウサギには速い足を
ライオンに大きな口を
魚たちはひれを
そして鳥たちに翼を
男たちには 男たちには 知恵を
男たちに!女たちではなくて?
自然は何を女性に授けたのだ?
美しさを 美しさを
私たちのあらゆる槍の代わりに
私たちのあらゆる盾の代わりに
なぜなら女性の美しさには
打ち勝てないのだ 鋼鉄も 炎も

( 2018.11.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ