TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nächtliche Scheu    
  Fünf Lieder
夜ごとの恥じらい  
     5つの歌曲

詩: デーメル (Richard Fedor Leopold Dehmel,1863-1920) ドイツ
    Erlösungen; eine Seelenwandlung in Gedichte und Sprüche  

曲: ウェーベルン (Anton Webern,1883-1945) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Zaghaft vom Gewölk ins Land
 fließt des Lichtes Flut
aus des Mondes bleicher Hand,
 dämpft mir alle Glut.

Ein verirrter Schimmer schwebt
 durch den Wald zum Fluß,
und das dunkle Wasser bebt
 unter seinem Kuß.

Hörst du,Herz? die Welle lallt:
 küsse,küsse mich!
Und mit zaghafter Gewalt,
 Mädchen,küsse,ich dich.

おずおずと雲より大地へと
 降り注ぐ 光の流れが
月の青ざめた手で
 鎮められる 私の熱情は

さまようきらめきが漂う
 森を抜けて川へと
暗い水が震える
 そのキスの下で

聞こえるかい 心のひとよ?波が鳴っている:
 キスを ぼくにキスを!
そしてその恥じらいの力で
 少女よ キスしよう ぼくは君に

( 2018.10.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ