TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Septembermorgen    
  Lieder und Gesänge,I. Folge
九月の朝  
     リートと歌 第1巻

詩: メーリケ (Eduard Friedrich Mörike,1804-1875) ドイツ
    Gedichte  Septembermorgen

曲: マルクス (Joseph Marx,1882-1964) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Im Nebel ruht die weite Welt,
und träumen Wald und Wiesen:
Bald siehst du,wenn der Schleier fällt,
Den blauen Himmel unverstellt,
Herbstkräftig die gedämpfte Welt
Im warmen Golde fließen.

霧の中 この広い世界は安らいでいる
そして夢を見ている 森も野原も:
すぐに見るだろうお前も ベールが落ちて
青い空が広がって行くのを
秋の力で沈黙の世界は
温かい黄金の中を流れて行く

( 2018.09.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ