Wunsch und Entsagung Op.66-4 6 Lieder |
願望と諦め 6つの歌曲 |
Wenn ich die Blümlein schau', Wünsch' ich mir eine Frau; Selten blüht eins allein, Muß bei dem andern seyn. Blum' in der Au Hat eine Frau. Wenn ich die Vöglein schau', Wünsch' ich mir eine Frau; Schnäbeln herzinniglich Auf jedem Bäumchen sich. Vöglein im Bau Hat eine Frau. Wenn ich die Fischlein schau', Wünsch' ich mir eine Frau; Schwimmen im Silberbach Eines dem andern nach. Fischelein grau Hat eine Frau. Rundum wohin ich schau' Überall Mann und Frau, Theilen so Schmerz als Lust, Sich ihres Ziels bewußt, Wird mir wohl flau, Möcht' eine Frau. Wenn ich die Frauen schau', Wünsch' ich mir keine Frau; Gleichen nicht Blümelein, Könnten ganz anders seyn. Geh' nicht zur Trau', Mag keine Frau! |
花を見れば 妻が欲しくなる めったにないのだ 一輪の花が 他の花と一緒にいないことなど 花は野原で 妻がいるのだ 鳥を見れば 妻が欲しくなる くちばしは心を込めて すべての木の上に 鳥は巣穴に 妻がいるのだ 小さな魚を見れば 妻が欲しくなる 泳ぎながら 銀の小川を 次から次へと 灰色の魚には 妻がいるのだ あたりを見れば どこにでも男と女 そこには悲しみも喜びもある その目ざすところを思いつつ 私は寝てしまおう 私は妻が欲しい 女性を見れば 妻など欲しくなくなる 花たちのようにはなるまい まったく違うものとなろう 乙女のもとになど行くまい 私は女性が好きではないのだ! |
( 2018.09.05 藤井宏行 )