●В антологическом роде
Октава
Oktava 八行詩 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Poetu 詩人に Op.45
Я в гроте ждал тебя в урочный час
Ja v grote zhdal tebja 私は洞窟の中であなたを待っていた 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.40
Я знаю,отчего у этих берегов
Nimfa ニンフ 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Dva romansa 2つのロマンス Op.56
●Из Дневника
Ещё я полн,о друг мой милый
Eshche ja poln,o drug moj milyj 今なお私は満たされている 愛しのわが友よ 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.50
●Новогреческие песни
1 Колыбельная песня
Kolybel’naja pesnja 子守歌(ゆりかごの歌) 曲:チャイコフスキー 〜6 Romansov 6つのロマンス Op.16
6 Тихо,море голубое!
Tikho,tikho more goluboe 静かな、静かな紺碧の海よ 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.50
10 Меж тремя морями башня
Deva i solntse 太陽と娘 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.50
13 Певец
Pevets 歌手 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.50
30 В темном аде,под землею
Novogrecheskaja pesnja 近代ギリシャの歌 曲:チャイコフスキー 〜6 Romansov 6つのロマンス Op.16
●Фантазии
Долго ночью вчера я заснуть не могла
Son v letnjuju noch’ 真夏の夜の夢 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Dva romansa 2つのロマンス Op.56
Der Asra
Nevol’nik 奴隷 曲:イッポリトフ=イヴァノフ 〜Pjat’ romansov 5つのロマンス Op.28
Die Lotosblume ängstigt
Ot solntsa lilija puglivo 太陽からユリはおずおずと 曲:イッポリトフ=イヴァノフ
For time at last sets all things even
Vsemu prikhodit svoj chered すべてのものにはその時がある 曲:アリャビエフ
Herz,mein Herz,sei nicht beklommen
Serdtse,serdtse! chto ty plachesh’? 心よ 心よ!なぜ嘆くのだ? 曲:デュビュック
Meinen schönsten Liebesantrag
Na mol’by moi uporno 私の熱心な誓いに 曲:キュイ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.7
Введи меня,о ночь,тайком
Vvedi menja,o noch’,tajkom 私を引き入れてくれ おお夜よ こっそりと 曲:バラキレフ 〜20 romansa 20の歌
Вертоград
Posmotri v svoj vertograd お前の庭を覗いてごらん 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.41
Всё серебряное небо
Vse serebrjanoe nebo すっかり銀色の空だ 曲:グラズノフ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.59
Дума
Zhizn’ bez trevog 悩みなき人生 曲:イッポリトフ=イヴァノフ 〜Pjat’ romansov 5つのロマンス Op.28
Жизнь ещё передо мною
Zhizn’ eshche peredo mnoju 人生はなお 私の目の前にある 曲:グラズノフ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.60
Искусство
Iskusstvo 芸術 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Poetu 詩人に Op.45
Истомленная горем
Istomlennaja gorem 悲しみに疲れ果て 曲:キュイ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.7
Когда,гоним тоской неутолимой
Kogda gonim toskoj われらが追い払うときは 曲:イッポリトフ=イヴァノフ 〜Pjat’ romansov 5つのロマンス Op.28
Купальщицы
Ljublju tebja,mesjats お前を愛する 月よ 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.41
Люблю,если тихо
Ljublju,esli,tikho 愛してる 静かに 曲:キュイ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.7
Ljublju,esli,tikho 愛してる 静かに 曲:イッポリトフ=イヴァノフ 〜Pjat’ romansov 5つのロマンス Op.28
Менестрель
Menestrel’ 吟遊詩人 曲:アレンスキー 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.17
Мениск
Menisk メニスコス 曲:キュイ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.7
Не может быть!
Ne mozhet byt’ そんなことはない 曲:ラフマニノフ 〜Chetyrnadtsat’ romansov 14のロマンス Op.34
О чём в тиши ночей
O chem v tishi nochej 夜の静寂の中で 曲:キュイ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.7
O chem v tishi nochej 夜の静寂の中で 曲:イッポリトフ=イヴァノフ 〜Pjat’ romansov 5つのロマンス Op.28
O chem v tishi nochej 夜の静寂の中で 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Chetyre romansa 4つのロマンス Op.40
O chem v tishi nochej 夜の静寂の中で 曲:ルビンシュテイン 〜12 russkikh narodnykh pesen 12のロシアの民衆歌 Op.78
O chem v tishi nochej 夜の静寂の中で 曲:タネーエフ,セルゲイ
Сомнение
Somnenie 疑い 曲:リムスキー=コルサコフ 〜Poetu 詩人に Op.45
Что горы потемнели?
Chto gory potemneli? なぜ山々は暗くなったのか? 曲:イッポリトフ=イヴァノフ
Эоловы арфы
Eolovy arfy エオリアン・ハープ 曲:キュイ 〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.7
他言語に翻訳されたもの
・− Death on the Hills : ニューマーチ Rosa Harriet Jeaffreson Newmarchによる英語訳
Death on the Hills 丘の上の死 曲:エルガー
・− Тихо,море голубое! : ニューマーチ Rosa Harriet Jeaffreson Newmarchによる英語訳
Love's tempest 愛の嵐 曲:エルガー 〜2 choral songs 2つのコーラルソング Op.73