詩人別リスト メインに戻る
更新情報へ


エリュアール (Paul Éluard,1895-1952) フランス


曲目一覧

●Chanson complète (1939) Je nommerai ton front Je nommerai ton front 私は名付けよう あなたの額を 曲:プーランク 〜Miroirs brûlants 燃える鏡  FP 98
Tu vois le feu du soir… Tu vois le feu du soir… あなたは見る 夜の炎が 曲:プーランク 〜Miroirs brûlants 燃える鏡  FP 98
●Cours naturel (1938) Ce doux petit visage Ce doux petit visage あの愛らしい小さな顔  曲:プーランク

●Dignes de vivre (1944)

De grandes cuillers de neige De grandes cuillers de neige 巨大な雪のスプーンが 曲:プーランク 〜Un Soir de Neige 雪の夜   FP 126

●La vie immédiate (1932)

A peine défigurée A peine défigurée ほとんど変わらざるもの 曲:プーランク 〜Sept chansons 7つのシャンソン  FP 81
Belle et ressemblante Belle et ressemblante 美とそれに似たもの 曲:プーランク 〜Sept chansons 7つのシャンソン  FP 81
Luire Luire 輝く 曲:プーランク 〜Sept chansons 7つのシャンソン  FP 81
Par une nuit nouvelle Par une nuit nouvelle 新しい夜のために 曲:プーランク 〜Sept chansons 7つのシャンソン  FP 81
Tous les droits Tous les droits すべての権利 曲:プーランク 〜Sept chansons 7つのシャンソン  FP 81
●L'Amour la poésie (1929) - Premièrement 4 Je te l’ai dit pour les nuages Je te l’ai dit pour les nuages ぼくはあなたにそれを告げた 雲のために 曲:オーリック 〜Six poèmes de Paul Eluard ポール・エリュアールの6つの詩
8 Mon amour pour avoir figuré mes désirs Mon amour わが愛しの人は 曲:オーリック 〜Six poèmes de Paul Eluard ポール・エリュアールの6つの詩
15 Elle se penche sur moi Elle se penche sur moi 彼女はぼくを見つめている 曲:オーリック 〜Six poèmes de Paul Eluard ポール・エリュアールの6つの詩
22 Le front aux vitres comme font les veilleurs de chagrin Le front aux vitres 額を窓に押し当てる 曲:オーリック 〜Six poèmes de Paul Eluard ポール・エリュアールの6つの詩
●Le Livre ouvert (1938-40) Dans les ténèbres du jardin Dans les ténèbres du jardin 庭の暗闇の中に 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
Homme au sourir tendre Homme au sourir tendre 穏やかな微笑みの男 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
La grande rivière qui va La grande rivière qui va 流れる大河は 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
Le matin les branches attisent Le matin les branches attisent 朝に 木の枝は掻き立てる 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
Rayons des yeux Rayons des yeux 目からの光 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
Tout disparut Tout disparut すべては姿を消した 曲:オーリック 〜Six poèmes de Paul Eluard ポール・エリュアールの6つの詩
Tout disparut すべては姿を消した 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
Unis la fraîcheur et le feu Unis la fraîcheur et le feu 新鮮さと火をひとつにせよ 曲:プーランク 〜La fraîcheur et le feu 新鮮さと火  FP 147
●Les Animaux et leurs hommes 2 Cheval Cheval 馬 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
3 Vache Vache 牝牛 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
4 Porc Porc 豚 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
5 Poule Poule 雌鶏 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
7 Oiseau Oiseau 鳥 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
8 Chien Chien 犬 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
9 Chat Chat 猫 曲:ソーゲ 〜Les Animaux et leurs hommes 動物たちと彼等の人間たち
●Les sept poèmes d'amour en guerre 6 Nous ne vous chantons pas trompettes Nous ne vous chantons pas われらはもはや君たちに歌わぬだろう 曲:オーリック 〜Quatre chants de la France malheureuse 4つの不幸なフランスの歌

●Les yeux fertiles (1936)

À toutes brides À toutes brides  全力で駆けるのだ 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Bonne journée Bonne journée  良き日 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Figure de force brûlante et farouche Figure de force brûlante et farouche 荒々しく熱い顔立ち 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Je n’ai envie que de t’aimer Je n’ai envie que de t’aimer  私はあなたを愛することだけを望む 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Le front comme un drapeau perdu Le front comme un drapeau perdu 失われた旗のようなその顔よ 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Nous avons fait la nuit Nous avons fait la nuit 私たちは夜を作ったのだ 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
On ne peut me connaître On ne peut me connaître 人はぼくを知ることはできない 曲:オーリック 〜Six poèmes de Paul Eluard ポール・エリュアールの6つの詩
Une herbe pauvre Une herbe pauvre 哀れな草 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Une roulette couverte en tuiles Une roulette couverte en tuiles タイルに覆われたジプシー馬車 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
Une ruine coquille vide Une ruine coquille vide 空っぽの貝殻の廃墟が 曲:プーランク 〜Tel jour telle nuit ある日ある夜  FP 86
●Mourir de ne pas mourir (1924) L'amoureuse L'amoureuse 愛される女 曲:ラウタヴァーラ 〜Elämän kirja 人生の書

●Poésie et vérité (1942)

Aussi bas que le silence Aussi bas que le silence 深い沈黙のように 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
Bois meurtri Bois meurtri 傷付いた木々 曲:プーランク 〜Un Soir de Neige 雪の夜   FP 126
De tous les printemps du monde De tous les printemps du monde この世のすべての春の中で 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
En chantant les servantes s'élancent En chantant les servantes s'élancent 歌いながら 修道女たちは突き進んで行く 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
La bonne neige La bonne neige 良い雪 曲:プーランク 〜Un Soir de Neige 雪の夜   FP 126
La menace sous le ciel rouge La menace sous le ciel rouge 赤い空の下の脅威が 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
La nuit le froid la solitude La nuit le froid la solitude 夜 寒さ 孤独 曲:プーランク 〜Un Soir de Neige 雪の夜   FP 126
Le jour m'étonne et la nuit me fait peur Le jour m'étonne et la nuit me fait peur 昼は私を驚かせ 夜は私を恐れさせる 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
Liberté Liberté 自由 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
Riant du ciel et des planètes Riant du ciel et des planètes 天と惑星たちとに笑いかける 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
Toi ma patiente Toi ma patiente お前 わが耐える者 曲:プーランク 〜Figure humaine 人間の顔   FP 120
●Voir : poèmes,peintures,dessins Georges Braque Georges Braque ジョルジュ・ブラック 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161
Jacques Villon Jacques Villon ジャック・ヴィヨン 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161
Joan Miró Joan Miró ホアン・ミロ 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161
Juan Gris Juan Gris フアン・グリス 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161
Marc Chagall Marc Chagall マルク・シャガール 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161
Pablo Picasso Pablo Picasso パブロ・ピカソ 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161
Paul Klee Paul Klee パウル・クレー 曲:プーランク 〜La Travail du peintre 画家の仕事  FP 161