●Lieder und lyrisch epische Gedichte			
 Die Löwenbraut			
 Die Löwenbraut ライオンの花嫁 曲:シューマン,ロベルト	〜Drei Gesänge 3つの歌 Op.31
		
 Die Müllerin			
 Die Müllerin 水車小屋の娘 曲:グリーグ	〜Vier Lieder 4つの歌 Op.2
		
 Die Quelle			
 Die Quelle 泉 曲:メトネル	〜Sieben Gedichte 7つの詩 Op.46
		
 Die Waise			
 Die Waise みなしごの娘 曲:グリーグ	〜Seks Digte 6つの詩 Op.4
		
 Frisch gesungen			
 Frisch gesungen 元気に歌って 曲:メトネル	〜Sieben Gedichte 7つの詩 Op.46
		
 Morgentau			
 Morgentau 朝露 曲:グリーグ	〜Seks Digte 6つの詩 Op.4
		
 Verratene Liebe			
 Verratene Liebe ばれてしまった恋 曲:コルネリウス	
		
 Verratene Liebe ばれてしまった恋 曲:フンパーディンク	
		
 Verratene Liebe ばれてしまった恋 曲:シューマン,ロベルト	〜Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.40
		
 Was soll ich sagen? (1819)			
 Was soll ich sagen? 私に何が言えようか? 曲:グリーグ	〜Vier Lieder 4つの歌 Op.2
		
 Was soll ich sagen? 私に何が言えようか? 曲:シューマン,ロベルト	〜Lieder und Gesänge I 歌曲と歌 第1集 Op.27
		
●Lieder und lyrisch epische Gedichte - Frauen-Liebe und Leben			
1 Seit ich ihn gesehen			
 Seit ich ihn gesehen あの人に出会ってから 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Seit ich ihn gesehen あの人に出会ってから 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
2 Er,der Herrlichste von allen			
 Er,der Herrlichste von allen 彼って、誰よりも一番ステキだわ 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Er,der Herrlichste von allen 彼って、誰よりも一番ステキだわ 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
3 Ich kann's nicht fassen,nicht glauben			
 Ich kann's nicht fassen,nicht glauben わかんない、信じられない 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Ich kann's nicht fassen,nicht glauben わかんない、信じらんない 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
4 Du Ring an meinem Finger			
 Du Ring an meinem Finger あたしの指にはめられた指輪よ 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Du Ring an meinem Finger あたしの指にはめられた指輪よ 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
5 Helft mir,ihr Schwestern			
 Helft mir,ihr Schwestern 手伝ってよ あたしの妹たち 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Helft mir,ihr Schwestern あたしを手伝って 妹たち 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
6 Süßer Freund,du blickest			
 Süßer Freund,du blickest 愛しい人、あなたは見てるのね 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Süßer Freund,du blickest 愛しい人、あなたは見てるのね 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
7 An meinem Herzen,an meiner Brust			
 An meinem Herzen,an meiner Brust 私の心に・私の胸に 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 An meinem Herzen,an meiner Brust 私の心には、私の胸には 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
8 Nun hast du mir den ersten Schmerz getan			
 Nun hast du mir den ersten Schmerz getan 今あなたは私に初めての痛みを与えました 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
 Nun hast du mir den ersten Schmerz getan 今あなたは私に初めての痛みを与えました 曲:シューマン,ロベルト	〜Frauenliebe und Leben 女の愛と生涯 Op.42
		
9 Traum der eignen Tage			
 Traum der eignen Tage かけがえのない日々の夢も 曲:レーヴェ	〜Frauen-Liebe 歌曲集「女の愛」 Op.60
		
●Lieder und lyrisch epische Gedichte - Hochzeitlieder			
1 Es stehn in unserm Garten			
 Hochzeitslied 婚礼の歌 曲:キーンツル	〜Lieder im Volkston 民謡風の歌曲 Op.6
		
●Lieder und lyrisch epische Gedichte - Tränen
			
 Was ist's,o Vater,was ich verbrach?			
 Tränen 涙 曲:シュポーア	
		
Jeanne la Rousse
			
 Die rote Hanne 赤毛のハンナ 曲:シューマン,ロベルト	〜Drei Gesänge 3つの歌 Op.31
		
Les cartes,ou L'horoscope
			
 Die Kartenlegerin カード占いをする娘 曲:シューマン,ロベルト	〜Drei Gesänge 3つの歌 Op.31
		
Martsviolerne (1830)
			
 Märzveilchen 三月スミレ 曲:シューマン,ロベルト	〜Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.40
		
Soldaten (1830)
			
 Der Soldat 兵士 曲:シューマン,ロベルト	〜Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.40
		
Spillemanden (1831)
			
 Der Spielmann ヴァイオリン弾き 曲:シューマン,ロベルト	〜Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.40
		
Tyveknægten (1829)
			
 Muttertraum 母親の夢 曲:シューマン,ロベルト	〜Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.40
		
他言語に翻訳されたもの
			
			
・− Morgenthau : ホワイト Maude Valerie Whiteによる英語訳
			
 With love and caresses し合い愛撫し合いながら 曲:ホワイト	〜New Albums of Songs with German and English Words Vol.1 ドイツ語と英語の歌のニューアルバム第1集 
		
・− Tajna : 不詳 Unknownによるロシア語訳
			
 Tajna 秘密 曲:リムスキー=コルサコフ	〜Shest' romansov 6つのロマンス Op.8
		
・− Verratene Liebe : ミハイロフ Mikhail Larionovich Mikhailovによるロシア語訳
			
 Novogrecheskaja pesnja 新しいギリシャの歌 曲:ルビンシュテイン	〜12 russkikh narodnykh pesen 12のロシアの民衆歌 Op.78