●Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch - 1. Lieder der Liebe - 1. Vorklänge
Einst
Einst かつて 曲:リスト
●Die Lieder des Mirza-Schaffy - Zuléikha
Es hat die Rose sich beklagt
Es hat die Rose sich beklagt 薔薇は不平を訴えた 曲:フランツ 〜Aus Osten,Sechs Gesänge 東方より 6つの歌 Op.42
●Ivan,der Sohn des Starost,Poetische Farbenskizze aus Rußland
Weit über das Feld durch die Lüfte hoch
Lied リート 曲:ブラームス 〜Sechs Gesänge 6つの歌 Op.3
Alte Liebe
An Edlitam エドリタムに 曲:リスト
Die Erde ruht
Die Erde ruht 大地は安らぎ 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Die helle Sonne leuchtet
Die helle Sonne leuchtet 明るい陽は輝く 曲:フランツ 〜Aus Osten,Sechs Gesänge 東方より 6つの歌 Op.42
Die helle Sonne leuchtet 明るい太陽が輝く 曲:マイアベーア
Die helle Sonne leuchtet 明るい太陽が輝く 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Die Weise guter Zecher ist
Die Weise guter Zecher ist 良い酒飲みの流儀は 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Es hat die Rose sich beklagt
Es hat die Rose sich beklagt バラは嘆いたのだ 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Fatima beim Saitenspiel
Fatima beim Saitenspiel リラのそばのファーティマ 曲:シュポーア 〜Drei Lieder aus Tausend und ein Tag im Orient オリエントの1001日よりの3つの歌 WoO.119
Gelb rollt mir zu Füßen
Gelb rollt mir zu Füßen 黄色に逆巻く わが足元に 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Gott hieß die Sonne glühen
Gott hieß die Sonne glühen 神は宣われた 太陽よ輝けと 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Ich fühle deinen Odem
Ich fühle deinen Odem 私は感じる あなたの吐息を 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Mein Herz schmückt sich mit dir,wie sich
Mein Herz schmückt sich mit dir,wie sich 私の心は輝く あなたによって それはちょうど 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Mir träumte einst ein schöner Traum
Ein Traum 夢 曲:グリーグ 〜6 Sanger 6つの歌曲 Op.48
Neig' schöne Knospe,dich zu mir
Neig' schöne Knospe,dich zu mir 寄り添って 美しいつぼみよ あなたを私の方へと 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Nicht mit Engeln
Nicht mit Engeln 天使たちとも 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Zuleikha ズライカ 曲:シマノフスキ 〜Fünf Gesänge 5つの歌 Op.13
O frage nicht
O frage nicht おお聞かないで 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Schlag' die Tschadra zurück!
Schlag' die Tschadra zurück! チャドールを持ち上げて! 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Seh' ich deine zarten Füßchen an
Seh' ich deine zarten Füßchen an 私が見た時に あなたの優しい足を 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Trinklied
Trinklied 酒飲みの歌 曲:シュポーア 〜Drei Lieder aus Tausend und ein Tag im Orient オリエントの1001日よりの3つの歌 WoO.119
Tu' nicht so spröde,schönes Kind
Tu' nicht so spröde,schönes Kind そんなに怯えないで 美しい恋人よ 曲:ルビンシュテイン 〜Zwölf Lieder von Mirza-Schaffy ミルザ・シャフィの12の歌 Op.34
Wenn der Frühling auf die Berge steigt
Wenn der Frühling auf die Berge steigt 春が山の上に昇り来る時 曲:フランツ 〜Aus Osten,Sechs Gesänge 東方より 6つの歌 Op.42
Zuleikha
Zuleikha ズライカ 曲:シュポーア 〜Drei Lieder aus Tausend und ein Tag im Orient オリエントの1001日よりの3つの歌 WoO.119
Кинжал(1838)
Der Dolch 短剣 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Молитва
Gebet 祈り 曲:リスト
Падучая звезда
Der fallende Stern 落ちた星 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Парус (1832)
Das Schiff 船 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Певец (1816)
Vernahmet ihr あなたは聞いたか 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Певица
Sie singt ein Lied 彼女は歌った ひとつの歌を 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Пью за здравие Мери (1831)
Auf dein Wohl trink' ich お前の幸せのため 私は飲もう 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Слышу ли голос твой (1838)
Wenn Deine Stimme mir お前の声がぼくに 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Тихая,звездная ночь
Heilige Nacht 聖なる夜 曲:ツェムリンスキー 〜Lieder für Singstimme und Klavier 声とピアノのための歌曲 Op.2 Heft1
Тучи (1840)
Die Wolken 雲たち 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
Утёс (1841)
Der Felsen 岩山 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
原詩不詳
Weht es,heult es trüb 風が吹き うなっている 曲:ルビンシュテイン 〜12 Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt F.ボーデンシュテットのロシア詩による12の歌 Op.36
他言語に翻訳されたもの
・− Die helle Sonne leuchtet : マクダウェル Edward Alexander MacDowellによる英語訳
Barcarolle 舟歌 曲:マクダウェル
・− Ich fühle Deinen Odem : キーリング Elizabeth Henrietta Keelingによる英語訳
I feel thy breath's strange magic 私は感じる あなたの吐息の不思議な魔法を 曲:ホワイト 〜German Songs ドイツの歌