Moj genij,moj angel,moj drug ぼくの守り神、ぼくの天使、ぼくの友よ (1855-59) 詞:フェート
 Pesn’ Zemfiry ゼムフィラの歌 (1860-65?) 詞:プーシキン
 Mezza notte 真夜中 (1860頃) 詞:不詳
■6 Romansov 6つのロマンス Op.6 (1869)
1  Ne ver',moj drug 信じないで、恋人よ 詞:トルストイ,アレクセイ
2  Ni slova,o drug moj 語るな、おお友よ 詞:プレシチェーエフ 原詩:ハルトマン
4  Sleza drozhit 涙が震える 詞:トルストイ,アレクセイ
5  Otchego? なぜ? 詞:メイ 原詩:ハイネ
6  Net,tolko tot,kto znal ただ憧れを知る者だけが 詞:メイ 原詩:ゲーテ
 
 Zabyt’ tak skoro そんなにすぐに忘れるなんて (1870) 詞:アフーチン
■6 Romansov 6つのロマンス Op.16 (1872-73)
1  Kolybel’naja pesnja 子守歌(ゆりかごの歌) 詞:マイコフ
2  Pogodi もうちょっと待って 詞:グレーコフ 原詩:シェイクスピア
3  Pojmi khot’ raz 少しでも分かってください 詞:フェート
4  O,spoj zhe tu pesnju おお、あの歌を歌って 詞:プレシチェーエフ 原詩:ヘマンズ
5  Tak chto zhe? だけどそれが何なの? 詞:チャイコフスキー
6  Novogrecheskaja pesnja 近代ギリシャの歌 詞:マイコフ
 
 Unosi moe serdtse 私の心を運び去ってください (1873) 詞:フェート
■6 Romansov 6つのロマンス Op.25 (1875)
1  Primiren’e あきらめ 詞:シチェルビーナ
2  Kak nad gorjacheju zoloj 熱い炭の上に 詞:チュッチェフ
3  Pesn’ Min’ony ミニョンの歌 詞:チュッチェフ 原詩:ゲーテ
4  Kanarejka カナリア 詞:メイ
5  Ja s neju nikogda ne govoril ぼくは彼女に一言も話しかけなかった 詞:メイ
6  Kak naladili: “Durak” 愚か者と言われて 詞:メイ
 
■6 Romansov i pesen 6つのロマンスと歌 Op.27 (1875)
1  Na son grjadushchij 就寝前の祈り 詞:オガリョフ
2  Smotri: von oblako ご覧 向こうを 詞:グレーコフ
3  Ne otkhodi ot menja 私から離れていかないで 詞:フェート
4  Vecher 夕暮れ 詞:メイ
5  Ali mat’ menja rozhala 母さんが私を生んだのかしら 詞:メイ 原詩:Teofil Lenartowicz (1822 - 1893) ポーランド
6  Moja balovnitsa ぼくの甘えん坊ちゃん 詞:メイ 原詩:ミツキィェーヴィチ
 
■6 Romansov 6つのロマンス Op.28 (1875)
2  Korol’kov 宝石の首飾り 詞:メイ 原詩:Wladys?aw Syrokomla (1823 - 1862) ポーランド
3  Zachem? なぜ? 詞:メイ
4  On tak menja ljubil 彼はそれほどあたしを愛してたのね 詞:アフーチン 原詩:ジラルダン
5  Ni otzyva,ni slova,ni priveta 答えもなく 言葉もなく あいさつもない 詞:アフーチン
6  Strashnaja minuta 恐ろしい瞬間 詞:チャイコフスキー
 
■Dve pesen 2つの歌 (1873) 詞:メイ 原詩:ハイネ
1  Khotel by v edinoe slovo わたしは願う ほんの一言でも紡ぎたいと
2  Glazki vesny golubye 春の青い瞳たち
 
■6 Romansov 6つのロマンス Op.38 (1878)
1  Serenada Don-Zhuana ドンファンのセレナード 詞:トルストイ,アレクセイ
2  To bylo ranneju vesnoj それは早春のことだった 詞:トルストイ,アレクセイ
3  Sred’ shumnogo bala 騒がしい舞踏会の中で 詞:トルストイ,アレクセイ
4  O esli b ty mogla おお、ほんの一瞬だけでも 詞:トルストイ,アレクセイ
5  Ljubov’ mertvetsa 死者の愛 詞:レールモントフ
6  Pimpinella ピンピネッラ 詞:不詳
 
■7 Romansov 7つのロマンス Op.47 (1880)
1  Kaby znala ja もし私が知っていたなら 詞:トルストイ,アレクセイ
2  Gornimi tikho letela dusha nebesami 魂は静かに高い空を飛んでいた 詞:トルストイ,アレクセイ
3  Na zemlju sumrak pal 夕暮れが地上に降りてくる 詞:ベルグ 原詩:ミツキィェーヴィチ
4  Usni,pechal’nyj drug 眠れよ、悲しげな友よ 詞:トルストイ,アレクセイ
5  Blagoslovljaju vas,lesa 森よ、私は祝福する(巡礼の歌) 詞:トルストイ,アレクセイ
6  Den’ li tsarit 太陽の照る昼間でも 詞:アフーチン
7  Ja li b pole da ne travushka byla 私は野の草の小さな葉ではなかったのかしら 詞:スリコフ
 
■16 Pesni dlja detej 16の子供のための歌 Op.54 (1883)
1  Babushka i vnuchek おばあさんと孫息子 詞:プレシチェーエフ
2  Ptichka 小鳥 詞:プレシチェーエフ
3  Vesna 春 詞:プレシチェーエフ
4  Moj sadik 私の庭 詞:プレシチェーエフ
5  Legenda 伝説 詞:プレシチェーエフ 原詩:Richard Henry Stoddard (1825 - 1903)
6  Na Bereru 川べりに 詞:プレシチェーエフ
7  Zimnij vecher 冬の夕べ 詞:プレシチェーエフ
8  Kukushka カッコウ 詞:プレシチェーエフ
9  Vesna 春 詞:プレシチェーエフ
10  Kolybel’naja pesn’ v burju 嵐の中の子守唄 詞:プレシチェーエフ
11  Tsvetok 花 詞:プレシチェーエフ
12  Zima 冬 詞:プレシチェーエフ
13  Vesennjaja pesnja 春の歌 詞:プレシチェーエフ
14  Osen 秋 詞:プレシチェーエフ
15  Lastochka ツバメ 詞:スリコフ
16  Detskaja pesenka 子供の歌 詞:アクサコフ
 
■6 Romansov 6つのロマンス Op.57 (1884)
1  Skazhi,o chem v teni vetvej 教えて、枝の陰で 詞:ソログーブ
2  Na nivy zheltye niskhodit tishina 黄金色の野原は静まり返る 詞:トルストイ,アレクセイ
3  Ne sprashivaj 尋ねないでください 詞:ストルゴフシチコーフ 原詩:ゲーテ
4  Usni 眠れ! 詞:メレシコフスキー
5  Smert’ 死 詞:メレシコフスキー
6  Lish’ ty odin あなただけが 詞:プレシチェーエフ 原詩:Ada Christen(1844-1901)
 
■12 Romansov 12のロマンス Op.60 (1886)
1  Vcherashnjaja noch’ 昨日の夜 詞:ホミャコーフ
2  Ja tebe nichego ne skazhu 私はあなたに何も言うつもりはない 詞:フェート
3  O,esli b znali vy おお、もしあなたが知っているのだったら 詞:プレシチェーエフ 原詩:シュリュ=プリュドム
4  Solovej ナイチンゲール 詞:プーシキン
5  Prostye slova 簡素な言葉 詞:チャイコフスキー
6  Nochi bezumnye 狂おしい夜 詞:アフーチン
7  Pesn’ Tsyganki ジプシーの歌 詞:ポロンスキー
8  Prosti! さらば 詞:ネクラーソフ
9  Noch’ 夜 詞:ポロンスキー
10  U okna v teni mel’kaet  窓のそばの陰に見えるのは 詞:ポロンスキー
11  Podvik 勲功 詞:ホミャコーフ
12  Nam zvezdy krotkie sijali 星たちは穏やかに私たちを照らし 詞:プレシチェーエフ
 
■6 Romansov na stikhi K. R ロマノフ公の詩による6つの歌曲 Op.63 (1887) 詞:ロマノフ
1  Ja snachala tebja ne ljubila 初めはあたし あなたを愛してはいなかった
2  Rastvoril ja okno 私は窓を開けた
3  Ja vam ne nravljus’  わたしはあなたを満足させはしないの
4  Pervoe svidanie はじめての再会
5  Uzh gasli v komnatakh ogni もう部屋の灯かりは消えて
6  Serenada セレナーデ
 
■Frantsuzskij romansov フランスの詩人による歌曲 Op.65 (1888)
1  Sérénade セレナーデ 詞:テュルケイ
2  Déception 失望 詞:コラン,ポール
3  Sérénade セレナーデ 詞:コラン,ポール
4  Qu'importe que l'hiver 気にすることがあろうか 冬が 詞:コラン,ポール
5  Les Larmes 涙 詞:ブランシュコット
6  Rondel ロンデル 詞:コラン,ポール
 
 Nochevala tuchka zolotaja 金色の雲は眠る (1887) 詞:レールモントフ
■ 6 Romansov 6つのロマンス Op.73 (1893) 詞:ラートガウス
1  My sideli s toboj ぼくらはふたりで座っていた
2  Noch’ 夜
3  V etu lunnuju noch’ この月の夜に
4  Zakatilos’ solntse 日は沈み
5  Sred’ mrachnykh dnej 陰鬱な日々に
6  Snova,kak prezhde ふたたび昔のように