作曲家別リスト メインに戻る
更新情報へ


プフィッツナー (Hans Pfitzner,1869-1949) ドイツ


曲目一覧

Ständchen セレナード (1884) 詞:シャック
O schneller,mein Roß おおもっと速く わが馬よ (1884) 詞:ガイベル
Die schlanke Wasserlilie ほっそりとしたスイレン (1884) 詞:ハイネ

■Sieben Lieder 7つの歌曲 Op.2 (1888)

1 In der Früh 朝に 詞:レアンダー
2 Ist der Himmel darum im Lenz so blau? だから春の空はそんなに青いの? 詞:レアンダー
3 Lied 小唄 詞:リング
4 Im tiefen Wald verborgen 深い森の中に隠されて 詞:不詳
5 Ich hör' ein Vöglein locken 私には聞こえる 一羽の小鳥の誘う声が 詞:ベトガー
6 Immer leiser wird mein Schlummer わが眠りは一層浅くなり 詞:リング
7 Verrat 打ち明け 詞:カウフマン
 

■Drei Lieder 3つの歌曲 Op.3

1 Warum sind deine Augen denn so naß? なぜお前の目はそんなに濡れているのか? 詞:リュッケルト
2 Herbstlied 秋の歌 詞:ザレット
3 Mein Herz ist wie die dunkle Nacht わが心はまるで暗い夜のようだ 詞:ガイベル
 

■Vier Lieder nach Texten von Heinrich Heine ハイネの詩による4つの歌曲 Op.4 (1888-89) 詞:ハイネ

1 Es glänzt so schön die sinkende Sonne とても美しく輝く 沈む太陽は
2 Sie haben heut' abend Gesellschaft  今夜は彼女のパーティなのだ
3 Es fällt ein Stern herunter 落ちて来る 星一つ
4 Es faßt mich wieder der alte Mut ぼくを捕えるのだ 再び昔の勇気が
 

■Drei Lieder 3つの歌曲 Op.5 (1888-89)

1 Frieden 安らぎ 詞:グリューン,ジェイムス
2 Wiegenlied 子守歌 詞:グリューン,ジェイムス
3 Der Bote 使い 詞:アイヒェンドルフ
 

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.6 (1888)

1 Zweifelnde Liebe 疑う愛 詞:不詳
2 Ich will mich im grünen Wald ergehn 私は緑の森をそぞろ歩きたい 詞:ハイネ
3 Zugvogel 渡り鳥 詞:グリューン,ジェイムス
4 Widmung 献身 詞:コスマン
5 Die Bäume wurden gelb 木々は黄色く変わった 詞:コスマン
6 Wasserfahrt 船旅 詞:ハイネ
 

■Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.7 (1895)

1 Hast du von den Fischerkindern 君はあの漁師の子どもたちの 詞:ケーニヒスヴィンター
2 Nachtwanderer 夜にさすらう者 詞:アイヒェンドルフ
3 Über ein Stündlein 一時間ほどで 詞:ハイゼ
4 Lockung 誘い 詞:アイヒェンドルフ
5 Wie Frühlingsahnung weht es durch die Lande 春の予兆のように 大地を吹き過ぎ 詞:グリューン,ジェイムス
 

■Fünf Lieder nach Gedichten von Joseph von Eichendorff アイヒェンドルフの詩による5つの歌曲  Op.9 (1894-95) 詞:アイヒェンドルフ

1 Der Gärtner 庭師
2 Die Einsame 孤独な人
3 Im Herbst 秋に
4 Der Kühne 大胆な男
5 Abschied 別れ
 

■Drei Lieder 3つの歌曲 Op.10 (1896)

1 Sehnsucht あこがれ 詞:リリエンクローン
2 Müde  詞:リリエンクローン
3 Zum Abschied meiner Tochter わが娘との別れに 詞:アイヒェンドルフ
 

■Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.11 (1901)

1 Ich und Du 私とあなた 詞:ヘッベル
2 Ich aber weiß 私はだが知っている 詞:ヤコボフスキー
3 Studentenfahrt 学生たちの騎行 詞:アイヒェンドルフ
4 Venus mater 母なるヴィーナス 詞:デーメル
5 Gretel グレーテル 詞:ブッセ
 

Untreu und Trost 不実と慰め (1903) 詞:ドイツ語の民謡

■Vier Lieder 4つの歌曲 Op.15 (1904)

1 Leierkastenmann 手廻しオルガン弾き 詞:ブッセ
2 Zorn 怒り 詞:アイヒェンドルフ
3 An die Mark 印に 詞:フォン・シュタッハ
4 Sonst いつものように 詞:アイヒェンドルフ
 

An den Mond 月に寄せて Op.18 (1906) 詞:ゲーテ

■Zwei Lieder 2つの歌曲 Op.19 (1905) 詞:ブッセ

1 Stimme der Sehnsucht 憧れの声
2 Michaelskirchplatz ミカエル教会の広場
 

■Zwei Lieder 2つの歌曲 Op.21 (1907)

1 Herbstbild 秋の姿 詞:ヘッベル
2 Die Nachtigallen 小夜鳴鳥たち 詞:アイヒェンドルフ
 

■Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.26 (1916)

Gebet 祈り 詞:ヘッベル
Nachts 夜 詞:アイヒェンドルフ
Neue Liebe 新しい愛 詞:アイヒェンドルフ
Trauerstille 悲しき静けさ 詞:ビュルガー
Mailied 五月の歌 詞:ゲーテ
 

■Vier Lieder 4つの歌曲 Op.29 (1921)

1 Abbitte 謝罪 詞:ヘルダーリン
2 Herbsthauch 秋の吐息 詞:リュッケルト
3 Willkommen und Abschied 歓迎とお別れ  詞:ゲーテ
4 Die stille Stadt 静かな町 詞:デーメル
 

■Vier Lieder 4つの歌曲 Op.30 (1922)

1 Sehnsucht nach Vergessen 忘却への憧れ 詞:レーナウ
2 Das verlassene Mägdlein 捨てられた娘 詞:メーリケ
3 Denk es,o Seele! 考えても見よ おお魂よ 詞:メーリケ
4 Der Arbeitsmann 労働者 詞:デーメル
 

■Vier Lieder 4つの歌曲 Op.32 (1923)

1 Hussens Kerker フスの牢獄 詞:マイヤー
2 Säerspruch 種蒔き人の格言 詞:マイヤー
3 Eingelegte Ruder 置かれた櫂 詞:マイヤー
4 Laß scharren deiner Rosse Huf お前の馬の蹄で地を掻かせよ 詞:マイヤー
 

■Alte Weisen 昔の調べ Op.33 (1923) 詞:ケラー

1 Mir glänzen die Augen 私に輝いているわ その目は
2 Ich fürcht' nit Gespenster あたしは怖くないよ 幽霊なんか
3 Du milchjunger Knabe あんた ミルクくさいぼうや
4 Wandl ich in dem Morgentau 私は歩いていた 朝露の中を
5 Singt mein Schatz wie ein Fink あたしの愛する人がフィンチみたいに歌うのなら
6 Röschen biß den Apfel an ローズちゃんはかじった リンゴを一口
7 Tretet ein,hoher Krieger おはいりなさい 気高い戦士のお方
8 Wie glänzt der helle Mond 何という輝きでしょう 明るい月が
 

■Sechs Liebeslieder 6つの愛の歌曲 Op.35 (1924) 詞:フッフ

1 Bestimmung 決意
2 Ich werde nicht an deinem Herzen satt 私は決してあなたの心には飽きないの
3 Wo hast du all die Schönheit hergenommen どこであなたは手に入れたの その美しさを
4 Schwill an,mein Strom うねって 私の小川よ うねって あなたの牧場を
5 Eine Melodie singt mein Herz ひとつのメロディを 歌うの 私の心は
6 Denn unsre Liebe hat zu heiß geflammt 私たちの愛はあまりにも熱く燃えたので
 

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.40 (1931)

1 Leuchtende Tage 輝かしき日々 詞:ヤコボフスキー
2 Wenn sich Liebes von dir lösen will もしも愛があなたから逃げようとするのなら 詞:バルテルス
3 Sehnsucht 憧れ 詞:フッフ
4 Herbstgefühl 秋の想い 詞:グライフ
5 Wanderers Nachtlied さすらい人の夜の歌 詞:ゲーテ
6 Der Weckruf 目覚めの呼び声 詞:アイヒェンドルフ
 

■Drei Sonette 3つのソネット Op.41 (1931)

1 Auf die Morgenröte 朝焼けに 詞:ビュルガー 原詩:ペトラルカ
2 Der verspätete Wanderer 遅れて来たさすらいびと 詞:アイヒェンドルフ
3 Das Alter 老い 詞:アイヒェンドルフ