作曲家別リスト メインに戻る
更新情報へ


ペッタション=ベリエル (Olof Wilhelm Peterson-Berger,1867-1942) スウェーデン


曲目一覧

Aftonstämning 夕暮れの雰囲気 詞:フォールストローム

■Tre sånger 3つの歌 Op.3 (1887)

1 Til Majdag 五月には 詞:ヤコブセン
2 Jeg sadled min Hest en Morgenstund 私はある朝 馬に跨った 詞:レッケ
3 Irmelin Rose イルメリンのバラ 詞:ヤコブセン
 

■Fem dikter ur Arne アーネの5つの詩 (1891) 詞:ビョルンソン

1 Arnes sång アーネの歌
2 Moderns sång 母の歌
3 Venevil ヴェネヴィル
4 Ingerid Sletten インゲリッド・スレッテン
5 Træet 木
 

Fyra visor i svensk folkton スウェーデン民謡の4つの歌 Op.5 (1892) 詞:不詳

1 När jag för mig själv 私がひとりきりで
2 Ditt namn jag hade skrivit あなたの名を私は書いて
3 Som stjärnorna på himmelen 天の星たちのように
4 Bland i skogens höga furustämmar 背の高いモミの木の森の中に
 

■Tre sånger 3つの歌 Op.10 (1895) 詞:レッケ

1 Jungfrun under Lind リンデの樹の下の乙女
2 Sommarnattsdagg 夏の夜露
3 Jungfrurosen 乙女のバラ
 

■Åtta sånger för blandad kör 混声合唱の8つの歌 Op.11 (1898)

1 Stemning 気分 詞:ヤコブセン
2 I furuskogen 松の林で 詞:ニュブロム
3 Ved Havet 海辺で 詞:ヴェルハーベン
4 På Fjeldesti フィエルドへの道 詞:ビョルンソン
5 Vesleblomme 小さな花たち 詞:ビョルンソン
6 Killebukken ちいさな牡ヤギ 詞:ビョルンソン
7 Lokkeleg 呼び合いのゲーム 詞:ビョルンソン
8 “Dans” ropte Felen 「ダンス」とフィドルは叫び 詞:ビョルンソン
 

Prinsessen 王女 (1895) 詞:ビョルンソン

Marits visor マリットの歌 Op.12 (1896) 詞:ビョルンソン

1 Kom bukken til gutten 山羊よ、少年のところへ
2 Solen skinner vakkert om kvaeden 夕日が静かに沈んで
3 Holder du av mig あなたが私を好きなら
 

Titania ティタニア Op.17-3 (1896) 詞:フレーディング

■Fridolins lustgård フリードリンの庭 (1901) 詞:カールフェルト

1 Längtan heter min arvedel 熱望こそが名乗る 私の遺産と
2 Maj i Munga ムンガの五月
3 Dina ögon äro eldar あなたの瞳は炎
4 Böljeby-vals  ボリェビのワルツ
5 Aspåkers-polska アスポケルのポルカ
8 En madrigal マドリガル
 

■Fridolins visor フリードリンの歌 (1901) 詞:カールフェルト

1 Månhymn vid Lambertsmässan 収穫祭のミサでの月への讃歌
2 Du ler あなたはほほ笑む
3 Humlevisa ホップ摘みの歌
4 Jorum ヨルム(死神)
5 Intet är som väntanstider 何も敵わない 待つ時間には
 

■Dichtungen von Friedrich Nietzsche フリードリッヒ・ニーチェの詩編 (1901) 詞:ニーチェ

1 Meine Rosen 私のバラ
2 Venedig ヴェネツィア
3 Ecce homo! 見よ この人を
4 Zarathustras Rundgesang ツァラトゥストラの歓喜の歌
5 Nicht lange durstest du noch もうさほど長くお前の渇きが続くことはない
6 Tag meines Lebens! わが人生の日よ!
 

■Fyra dikte 四つの詩 (1910) 詞:フッフ

1 Liebesreime 愛の詩編
2 Vorfrühling 早春
3 Die letzte Nacht 最後の夜
4 Musik bewegt mich 音楽が私を震わせる
 

Fyra dikter 四つの詩 (1911) 詞:ストリンドベリ

1 Mitt trollslott står i skogens bryn 私の魔法の城は立っている 森の外れに
2 Sju rosor och sju eldar 七本のバラと七つの炎
3 Semele セメレ-
4 Villemo ヴィレモ
 

En visa om kärlek 愛についての歌 (1914) 詞:フレーディング
Återkomst 帰還 (1914) 詞:エステルリング
Melodi メロディー (1919) 詞:ベリマン
Under vintergatan 銀河の下で (1919) 詞:ベリマン
Vandring さすらい (1927) 詞:カールフェルト
En vintervisa 冬の歌 (1942) 詞:フレーディング