作曲家別リスト メインに戻る
更新情報へ


コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ


曲目一覧

In Sternennacht 星の夜に (1847) 詞:ハイゼ
Scheiden und Meiden 別れと別離 (1847) 詞:ウーラント
Komm herbei,komm herbei,Tod 来い こちらへ 来い こちらへ 死よ (1847) 詞:シュレーゲル,アウグスト・ヴィルヘルム 原詩:シェイクスピア
Was will die einsame Träne この孤独な涙は一体何だ (1848) 詞:ハイネ
Verratene Liebe ばれてしまった恋 (1848) 詞:シャミッソー
In der Mondnacht 月夜に (1848) 詞:ハイゼ
Schäfers Nachtlied 羊飼いの夜の歌 (1848) 詞:ハイゼ

■Drei Lieder 3つの歌曲 (1848) 詞:ハイゼ

1 Im Lenz 春に
2 Morgenwind 朝の風
3 Musje Morgenrots Lied ムーシェ・モルゲンローテの歌
 

Der Tod des Verräters 裏切り者の死 (1850) 詞:コルネリウス
Zu den Bergen hebet sich ein Augenpaar 山へと登る一組の目 (1850) 詞:コルネリウス

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.1 (1853) 詞:コルネリウス

1 Untreu 不実
2 Veilchen スミレ
3 Wiegenlied 子守唄
4 Schmetterling 蝶々
5 Nachts 夜
6 Denkst du an mich? お前は私を想ってくれるのか?
 

■Vater unser: Neun geistliche Lieder われらが父:9つの聖歌 Op.2 (1854) 詞:コルネリウス

1 Vater unser,der du bist im Himmel われらが父 天におわしますお方よ
2 Geheiliget werde dein Name 崇められますように 御身の名が
3 Zu uns kommen dein Reich 御国に来てくださることを
4 Dein Wille geschehe 汝は成し遂げようぞ
5 Unser täglich Brot gib uns heute われらの日々のパンを今日を授け給え
6 Vergib uns unsre Schuld われらが罪を赦し給え
7 Also auch wir vergeben unsern Schuldigern われらもまた人の罪を赦しますゆえに
8 Führe uns nicht in Versuchung われらを導くなかれ 惑いへと
9 Erlöse uns vom Übel われらを救い給え 悪しきものから
 

■Trauer und Trost 悲しみと慰め Op.3 (1854) 詞:コルネリウス

1 Trauer 悲しみ
2 Angedenken 記憶
3 Ein Ton ひとつの響き
4 An den Traum 夢に
5 Treue 誠実
6 Trost 慰め
 

■Drei Lieder 3つの歌曲 Op.4 (1854) 詞:コルネリウス

1 In Lust und Schmerzen 喜びと苦痛のうちに
2 Komm,wir wandeln zusammen im Mondschein さあ 私たちは一緒に歩きましょう 月明かりの中を
3 Möcht im Walde mit dir geh'n 森の中をあなたと一緒に歩きたいのです
 

Preziosas Sprüchlein gegen Kopfweh プレツィオーザの頭の痛みへのおまじない (1854) 詞:ハイゼ 原詩:セルバンテス

Brautlieder 花嫁の歌 (1856) 詞:コルネリウス

1 Ein Myrthenreis ミルテの小枝
2 Der Liebe Lohn 愛の報酬
3 Vorabend 前夜
4 Erwachen 目覚め
5 Aus dem hohen Liede 気高い歌より
6 Erfüllung (Märchenwunder) 充足(メルヘンの奇跡)
 

■Rheinische Lieder ラインの歌 (1856) 詞:コルネリウス

1 In der Ferne 遠方で
2 Botschaft 使い
3 Am Rhein ラインのほとりで
4 Gedenken 思い
 

Du kleine Biene,verfolg’ mich nicht 小さなハチよ 追いかけるな 私を (1859) 詞:クー
Frühling im Sommer 夏のうちの春 (1859) 詞:クー
Mir ist,als zögen Arme 私は感じる まるで腕が引き上げているように (1859) 詞:クー

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.5 (1856)

1 Botschaft 使い 詞:コルネリウス
2 Auf ein schlummerndes Kind まどろむ子の上で 詞:ヘッベル
3 Auf eine Unbekannte 一人の見知らぬ人に 詞:ヘッベル
4 Ode オード 詞:アウグスト フォン プラーテン
5 Unerhört 信じがたきこと 詞:ドロステ=ヒュルスホフ
6 Auftrag 役目 詞:ヘルティ
 

■Drei Zweistimmige Lieder 3つの二重唱曲 Op.6 (1861)

1 Liebesprobe 愛の試験 詞:ヘッベル
2 Der beste Liebesbrief 最高の愛の手紙 詞:ヘッベル
3 Ein Wort der Liebe 愛の言葉 詞:不詳
 

Dämmerempfindung 黄昏の想い (1861) 詞:ヘッベル
Ich und Du 私とあなた (1861) 詞:ヘッベル
Im tiefsten Herzen glüht mir eine Wunde 深い胸の奥で燃えているのだ 傷口が (1862) 詞:コルネリウス
Warum sind denn die Rosen so blaß? どうしてバラはあんなに蒼ざめているの? (1862) 詞:ハイネ
Sonnenuntergang 日没 (1862) 詞:ヘルダーリン
Das Kind 男の子 (1862) 詞:ドロステ=ヒュルスホフ
Gesegnet 祝福されたひと (1862) 詞:ドロステ=ヒュルスホフ
Abendgefühl 夕暮れの感覚 (1862) 詞:ヘッベル

Weihnachtslieder 聖なる夜の歌 Op.8 (1856) 詞:コルネリウス

1 Christbaum クリスマスツリー
2a Die Hirten 羊飼いたち
2b Die Hirten 羊飼いたち
3 Die Könige 賢王たち
4 Simeon シメオン
5 Christus der Kinderfreund 子どもの友キリスト
6 Christkind 幼子キリスト
 

■Drei Chorgesänge 3つのコーラスの歌 Op.11 (1871)

1 Der Tod,das ist die kühle Nacht 死、それは涼しい夜 詞:ハイネ
2 An den Sturmwind 嵐の風に 詞:リュッケルト
3 Die drei Frühlingstage 3つの春の日々 詞:リュッケルト
 

Trost in Tränen 涙の中の慰め Op.14 (1872) 詞:ゲーテ

An Bertha ベルタに Op.15 (1865) 詞:コルネリウス

1 Sei mein! わがものに!
2 Wie lieb ich dich hab どれほど私はあなたを愛していることか
3 In der Ferne 遠くで
4 Dein Bildnis あなたのイメージ
 

■Vier Duette 4つのデュエット Op.16 (1866)

Brennende Liebe 燃え立つ愛 詞:モーゼン
Komm herbei,komm herbei,Tod 来い こちらへ 来い こちらへ 死よ 詞:シュレーゲル,アウグスト・ヴィルヘルム 原詩:シェイクスピア
Scheiden お別れ 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
 

Am Meer 海辺で (1866) 詞:アイヒェンドルフ