TOPへもどる

 

漢文へもどる

 

語釈

 

                 ヒテ       ル             ノ   テ  ヲ

(1)           1子 路 1 1 後。遇 @丈 人 以 杖 荷 A蓧。

                                二            レ     一レ

           ヒテ  ハク        タル      ヲ   ト

2子 路 問 曰、「2 見 夫 子 乎。」

                          二      一

           ハク                メ               カタ    ヲカ  スト     ト

3丈 人 曰、「B四 體 不 勤。五 穀 C不 分。2 爲 夫 子。」

                          レ               レ            二      一

    テテ  ノ  ヲ      ギル             シテ     ツ

4植 其 杖 而 芸。子 路 3D拱 而 立

    二      一   3   

    メテ     ヲ セシメ  シ   ヲ  リテ    ヲ      ラハシメ ニ    エシム ノ     ヲ

5止 子 路 宿 殺 雞 爲 E黍 而 食 之。4見 其 二 子 焉

     二     一       レ      レ            レ       二          一

                          キテ  テ  グ

(2)           6明 日 5子 路 行 以 告

ハク           ト       ム     ヲシテ  リテ    ヲ   レバ  チ     レリ

7子 曰、「隠 者 也。」4使 子 路 反 見 之。至 則 6 矣。

                            二             一レ

             ハク   レバ  ヘ  シ                     ハ   ル  カラ  ス    ト

8F子 路 曰、「不 仕 無 G義。長 幼 之 H節、不 可 廢 也。」

                   レ      レ                         レ  レ

              ハ        ヲ   ゾ   レ   セン  ヲ

9君 臣 之 義、5如 之 何 其 廢 之。

                     レ

     シテ   クセント  ノ  ヲ     ス      ヲ 

10欲 I求@其 身 而 亂 大 倫

      レ    二      一       二     一

                フル      フ   ノ   ヲ 

11君 子 之 仕 也、行 其 義 也。

                        二      一

            ルヤ  ハレ  ニ  レリ  ヲ

12道 之 不 行、已 知 之 矣。」(一八微子七子路従後)

             レ          レ

(注)@丈人 老人。 A蓧 竹籠。B四體 手足。C不分 見分けがつかない。D拱 両手を胸の前で重ねてする礼。丁重な礼。E黍 キビ飯。F以下の言葉は、留守番をしていた子供に言った言葉。G義 人として踏み行う道。H節 かじめ。I潔其身。

 

一 書き下せ。

10

11

12

 

二 口語訳

  1 子路が供をして遅れた。杖で竹籠をになった老人にあった。

2 子路が尋ねて、「あなた先生をみたか?」

3 老人が言うことに、「手足も働かさず五穀も見分けがつかないで誰の事を先生と謂うのだ。」

4 その杖を立てて草刈りを始めた。5 子路をとどめて泊まらせ鶏を殺し、キビ飯を作り食べさせ食べ

させ、二人の子供を引き合わせた。

5 翌日、子路が追いついてそのことを話した。

6 講師が言うことに、「隠者だ。」と。

7 子路に引き返して会わせようとした。行くと去っていた。    

  8 子路がいうことに、「仕えなければ大義はないが、長幼のけじめは棄てられない。

  9 君臣の道は棄てられない。

  10 身を清くしようとして人としての道を乱しているのだ。

  11 君子が仕えるのは大義を行うのだ。

  12 道が行われ無いのはとっくに分かっている。」

 

三 次の語の読みを現代仮名遣いで記せ。

1 遇   2 丈人 3 杖 4 夫子 5 五穀 6 孰 7 芸 8 為 黍

 

9 以 10 隠者 11 仕 12 已

 

四 次の語の意味を辞書で調べよ。

1 荷

2 隠者

3 君臣

4 大倫

 

五 二重線部1〜5の文法問題に答えよ。

  

  1 而

  2 孰

  3 シメ

  4 使

  5 如 何

六 傍線部1〜7の問いに答えよ。

 

  1 「従」とは、誰に従うのか。

  2 指示内容を記せ。

  3 子路はなぜ「拱 而 立」っていたのか。

  4 このような丈人の行動を子路はどのように評価したか。文中の語を用いて十五字以内で説明せよ。

  5 意味を分かりやすく説明せよ。

  6 主語を記せ。

  7 (1)具体的に丈人のどのような生きざまを批判したものか。

(2)このような生き方をする者を一般的に何というか。抜き出せ。

(3)「大倫」とは、言い換えたら何のことか。 

 

 構成  

(1)  Q子路「先生を見たか?」

A丈人「働かない者がどうしてせんせいか?」

 丈人 子路をもてなし、泊めてやる。

(2)  翌日

孔子「それは隠者だ。」

子路「仕えること。長幼のけじめ、君臣の道は必要だ。」

 

主題 君子の務め=主君に仕え、世に道が行われるように努力すること。

解答

(1)

1 子路(しろ)、従って(おく)る。丈人(じょうじん)(つえ)をもって(かご)(にな)うに()う。

2 子路問うて曰く、子は夫子を見たるか。

丈人(じょうじん)曰く、四体ありて(つと)めず、五穀(わか)たず、たれをか夫子となすや、と。

4 その(つえ)()てて(くさぎ)る。子(きょう)して立つ。

5 子路を(とど)めて宿(しゅく)せしめ、(にわとり)を殺(きびめし)(つく)りてこれに食わしめ、その二子を(まみえ)しむ。

(2)

明日(めいじつ)子路()り、もって告ぐ。

7 ()(いわ)く、隠者なり、と。子路をして(かえ)りてこれを見しむ。至ればすなわち()れり。

8 ()(いわ)く、仕えざるは義なし。長幼(ちょうよう)(せつ)、廃すべからず。

9 君臣の義は、これをいかんぞそれこれを(はい)せん。

10 その身を(きよ)くせんと欲して大倫(たいりん)(みだ)る。

11 君子の(つか)うるや、その義を行わんとするなり。

12 道の行われざるは、すでにこれを()れり。

1 あ 2 じょうじん 3 つえ 4 ふうし 5 ごこく 6 たれ 7 くさ

8 つく しょ 9 も 10 いんじゃ 11 つか 112 すで

1 かつぐ 2 世を避けて隠れている人。 3 君主と臣下。 4 人間の踏み行うべき大道。

五 1 逆接 2 疑問 孰をか 誰を 3 使役 4 使役 使AB AをしてBせしむ

  5 反語 如何ぞ〜ん どうして〜だろうか(いや〜ない)

六 1 孔子 2 丈人 3 丈人の言葉に筋が通っており、態度に人を威圧する所があったから。

  4 長幼の筋を守っている。

  5 孔子の跡を追っていき 6 丈人

  7 (1)誰にも仕えず世を拒絶ところで時速の生活をする。

(2)隠者

 (3)君臣の義