Teenagers' Hallelujah (原曲「全力少年」作詞・作曲:大橋卓也・常田真太郎)

John Pearlsonの指導のもと、第2回プロジェクトとして2018年度の高校2年生13名が歌える訳詞の作成に挑戦。担当のJP = John Pearlson、他は生徒名イニシャル。

第1回のプロジェクト「泳げ!たいやきくん」と同様に、以下の基本的な注意事項を伝えた。
1.音節数を合わせる
2.リズムの強弱を合わせる。(音楽的に強い音に第1強勢を合わせる)
3.脚韻をそろえる
4.日本語の言葉尻にとらわれず、独自の物語を創作する

「全力少年」の原詞の中で「置いてかれんだ」と「老いて枯れんだ」、「孤独論理(これ自体が"孤独=lonely"と「論理」の音を掛けたもの)」と「仕事オンリー」、「セカイ」と「視界」といった言葉遊びが多用されている。英語の歌詞で脚韻を踏むのは当然だが、こういった原詞の言葉遊びも訳詞の中に反映させている。
・「置いてかれんだ」→ You'll have to surrender /「老いて枯れんだ」→ Ignore your calendar
・「孤独論理」→ I wish I were not so lonely /「仕事オンリー」→ I'm doing my work only

 また、前回プロジェクトの「原詞の日本語と同じように聞こえる類音」を紹介すると、これを盛り込む生徒が現れた。
・「あの頃の」→ I know we were ...
・「力で」→ Then no one could ...
・「ガラクタの中に」→ And how could I know

担当 訳詞  原詞 
 JP If you have been trapped and get depressed,
You'll have to surrender.
So I am still trying my best,
Though I need my friends to be tender.
躓いて、転んでたら 
置いてかれんだ
泥水の中を今日も 
よろめきながら進む
 H&F My own way of life has become so ugly
There's no romance I can find
I wish I were not so lonely
But I cannot change my mind.
汚れちまった僕のセカイ 
浮いた話など無い
染みついた孤独論理、
拭えなくなっている
 JP Though I have decided to stay,
Knowing I was being tested in a stupid way,
All I could have done was to say,
"There is no other way, no other way."
試されてまでも 
ここにいることを決めたのに
呪文のように
「仕方ない」とつぶやいていた 
 S&H You can go ahead and be a fighter
You can get whatever you want without doubt
You know you must be somewhat brighter
Try to keep fighting your way out
積み上げたものぶっ壊して 
身に着けたもの取っ払って
止め処ない血と汗で 
乾いた脳を潤せ
 T, N&M I know we were curious teenagers.
Then no one could stop our "Hallelujah".
Who's gonna take us somewhere much higher.
あの頃の僕らはきっと 
全力で少年だった
セカイを開くのは誰だ?
 W, E&A If you wanna enjoy your life slowly
Ignore your calendar.
These days, I'm doing my work only,
Without any laughter.
遊ぶこと忘れてたら 
老いて枯れんだ
ここんとこは仕事オンリー 
笑えなくなっている
 H&F And how could I know it's shiny,
When everything is hidden in the piles of waste forever?
Even if it's tiny,
Find and grab it right now. It's now or never.
ガラクタの中に 輝いてた物が
いっぱいあったろう?
"大切なもの"
全て埋もれてしまう前に
 K&K You should throw away the things that block you
You should escape from what hinders your hope
To make yourself something that's new
Find something instead of dope
 さえぎるものはぶっ飛ばして 
まとわりつくものかわして
止め処ない血と涙で 
渇いた心臓潤せ
 W, E&A I know we were curious teenagers.
Then no one could stop our hallelujah.
If you are scared, there's nothing you can capture.
あの頃の僕らはきっと 
全力で少年だった
怯えてたら何も生まれない
 JP And how could I find what it is
That lies beneath the foggy, cloudy, and depressing sky
I'm sure that you will know this;
There's always hope if only you hope, not knowing why
澱んだ景色に答えを
見つけ出すのはもう止めだ!
濁った水も新しい希望(ひかり)で
すぐに透み渡っていく 
 A&K You can go ahead and be a fighter.
You can get whatever you want without doubt
If you get lost, you will be a survivor
Toward your plan of flying out.
積み上げたものぶっ壊して 
身に着けたもの取っ払って
幾重に重なり合う 
描いた夢への放物線
 T, N&M You know we're still wanna-be teenagers
Then we'll never stop our "Hallelujah".
I'm gonna take you somewhere much higher.
紛れもなく僕らずっと 
全力で少年なんだ
セカイを開くのは僕だ
 JP I'm sure we have found our "Hallelujah". 視界はもう澄み切ってる