Teenagers' Hallelujah (原曲「全力少年」作詞・作曲:大橋卓也・常田真太郎)
John Pearlsonの指導のもと、第2回プロジェクトとして2018年度の高校2年生13名が歌える訳詞の作成に挑戦。担当のJP = John
Pearlson、他は生徒名イニシャル。
第1回のプロジェクト「泳げ!たいやきくん」と同様に、以下の基本的な注意事項を伝えた。
1.音節数を合わせる
2.リズムの強弱を合わせる。(音楽的に強い音に第1強勢を合わせる)
3.脚韻をそろえる
4.日本語の言葉尻にとらわれず、独自の物語を創作する
「全力少年」の原詞の中で「置いてかれんだ」と「老いて枯れんだ」、「孤独論理(これ自体が"孤独=lonely"と「論理」の音を掛けたもの)」と「仕事オンリー」、「セカイ」と「視界」といった言葉遊びが多用されている。英語の歌詞で脚韻を踏むのは当然だが、こういった原詞の言葉遊びも訳詞の中に反映させている。
・「置いてかれんだ」→ You'll have to surrender /「老いて枯れんだ」→ Ignore your calendar
・「孤独論理」→ I wish I were not so lonely /「仕事オンリー」→ I'm doing my work only
また、前回プロジェクトの「原詞の日本語と同じように聞こえる類音」を紹介すると、これを盛り込む生徒が現れた。
・「あの頃の」→ I know we were ...
・「全力で」→ Then no one could ...
・「ガラクタの中に」→ And how could I know
| 担当 | 訳詞 | 原詞 |
|---|---|---|
| JP | If you have been trapped and get depressed, You'll have to surrender. So I am still trying my best, Though I need my friends to be tender. |
躓いて、転んでたら 置いてかれんだ 泥水の中を今日も よろめきながら進む |
| H&F | My own way of life has become so ugly There's no romance I can find I wish I were not so lonely But I cannot change my mind. |
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い 染みついた孤独論理、 拭えなくなっている |
| JP | Though I have decided to stay, Knowing I was being tested in a stupid way, All I could have done was to say, "There is no other way, no other way." |
試されてまでも ここにいることを決めたのに 呪文のように 「仕方ない」とつぶやいていた |
| S&H | You can go ahead and be a fighter You can get whatever you want without doubt You know you must be somewhat brighter Try to keep fighting your way out |
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って 止め処ない血と汗で 乾いた脳を潤せ |
| T, N&M | I know we were curious teenagers. Then no one could stop our "Hallelujah". Who's gonna take us somewhere much higher. |
あの頃の僕らはきっと 全力で少年だった セカイを開くのは誰だ? |
| W, E&A | If you wanna enjoy your life slowly Ignore your calendar. These days, I'm doing my work only, Without any laughter. |
遊ぶこと忘れてたら 老いて枯れんだ ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている |
| H&F | And how could I know it's shiny, When everything is hidden in the piles of waste forever? Even if it's tiny, Find and grab it right now. It's now or never. |
ガラクタの中に 輝いてた物が いっぱいあったろう? "大切なもの" 全て埋もれてしまう前に |
| K&K | You should throw away the things that block you You should escape from what hinders your hope To make yourself something that's new Find something instead of dope |
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして 止め処ない血と涙で 渇いた心臓潤せ |
| W, E&A | I know we were curious teenagers. Then no one could stop our hallelujah. If you are scared, there's nothing you can capture. |
あの頃の僕らはきっと 全力で少年だった 怯えてたら何も生まれない |
| JP | And how could I find what it is That lies beneath the foggy, cloudy, and depressing sky I'm sure that you will know this; There's always hope if only you hope, not knowing why |
澱んだ景色に答えを 見つけ出すのはもう止めだ! 濁った水も新しい希望(ひかり)で すぐに透み渡っていく |
| A&K | You can go ahead and be a fighter. You can get whatever you want without doubt If you get lost, you will be a survivor Toward your plan of flying out. |
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って 幾重に重なり合う 描いた夢への放物線 |
| T, N&M | You know we're still wanna-be teenagers Then we'll never stop our "Hallelujah". I'm gonna take you somewhere much higher. |
紛れもなく僕らずっと 全力で少年なんだ セカイを開くのは僕だ |
| JP | I'm sure we have found our "Hallelujah". | 視界はもう澄み切ってる |