▲Back

 

Hwang

 

 

1. Hair

 

-Acton : 머리카락을 헝크린다. 빨간 실로 머리카락를 묶는다. 머리전체를 묶는다. 낮은 소리를 낸다.

髪を布でクリンだ。赤い糸モリカラクルル結合する。髪全体を囲みます。低い音を出す。

 

-Text(chapter8) :  만브리노 투구

      : 운명이 우리가 기대했던 것보다 훨씬 좋은 길로 인도한다.

       도망치지 말아라. 비열한 겁쟁이들아.

運命が私たちが期待していたよりもはるかに良い道導く。

逃げないでね。この卑劣な臆病者よ。

 

-Meaning : 광기, 여자, 여성 테러리스트

狂気、女性、女性テロリスト

 

2. Lisence of Knight

 

-Acton : 의자 위에 선다. 성모마리아가 된다. 여러 가지 신의 모습을 가진다.

椅子の上に立っている。聖母マリアとなる。いくつかの神の姿を持つ。

 

-Text(chapter11)  : 나와 같은 접시에 있는 것을 먹고 내가 마신 잔에 마셔라. 만물을 평등하다.

私のような皿のものを食べて、私は飲んだ杯に飲みなさい。万物を平等である。

 

-Meaning : 신의 영역의 있는 모든 행위는 일반적인 사람들의 행위와 다름이 없다.

神の領域のあるすべての行為は、一般の人々の行為と相違がない。

 

3. Letter

 

-Acton : 비닐 위에 편지를 쓴다. 비닐 속으로 들어가 편지를 쓴다. 어떤 여인이 유혹을 한다. 거절을 하고 싶어 한다.

ビニルの上に手紙を書く。ビニルの中に入って手紙を書く。いくつかの女性が誘惑をする。拒絶をしたがる。

 

-Text(chapter15)  : 아름답고 고귀한 여인이시여, 참으로 아름다우신 그대가 제게 베풀어주신 은혜에 보답할 있기를 바랍니다. 하지만 지칠 모르고 선한 사람을 박해하는 운명이 나를 침대에 뉘어놓고자 하여 이렇게 만신창이가 되어 누워 있습니다. 마음은 당신을 만족시켜드리고자 하지만 그럴 수가 없군요. 

しく高貴な女性よ、全く美しい泣か君が私に与えてくださった恩に報いることができると思います。しかし、疲れを知らずに善良な人を迫害する運命が私がベッドに横たえておいてとしてこれをボロボロになって横になっています。再心はあなたを満足させてしたいと思いますが、そんなことがないですね。

 

-Meaning : 사랑하는 마음을 지키고 싶지만 나에게는 유혹이 많다.

愛する心を保ち、たいが私には誘惑が多い。

 

4, Modern Sancho

-Acton : 맥도날드 가방을 들고 걷는다. 맥도날드 가방을 돌린다. 가방을 머리에 쓴다.

マクドナルドの袋を持って歩く。マクドナルドの袋を回転させる。バッグを頭に書く。

 

-Text(chapter15)  :  사악한 블라스의 물약 모금만 마시게 해주십시오. 약이 상처에 효험이 있다면 부러진 뼈에도 효력이 있을 테니까요.

邪悪なブラスのポション二一口飲むようにしてください。その薬が傷に効力がある場合は骨折にも効力があるからね。

 

-Meaning : 자본주의 사회에서 맥도날드는 기본적인 먹거리이자 욕망이다. 산초가 블라섬의 물약을 원하는 것처럼...

資本主義社会ではマクドナルドは、基本的な食べ物であり、欲望である。山椒がブロッサムのポションをしたいかのように...

 

5. Cleaning-Fighting

-Acton : 먼지털이로 청소를 한다.

ほこりふわふわで掃除をする。

 

-Text(chapter11)  :  황금시대에는 모두가 평화롭고, 우애가 넘쳤으며 조화로웠다. 대지는 강압에 의해서가 아니라 스스로 비옥하고 넓은 대지 곳곳에서 단시 땅을 소유하고 있던 인간들을 실컷 먹이고, 영양분을 주고 즐겁게 있는 것을 제공했다. 단순하고 아름다운 목녀들은 초록색 우엉과 덩굴 잎새로 엮을 것을 걸쳐 몸을 가리고 계곡에서 계곡으로, 언덕에서 언덕으로 돌아다녔다.

黄金時代には、誰もが平和で、友愛があふれた調和だった。大地は強圧によってではなく、自らその肥沃で広々とし大地のあちこちで、その短時間の土地を所有していた人間をさんざん与え、栄養分を与え、楽しませる小ていることを提供した。シンプルで美しいモクニョは緑ゴボウとつるの葉でヨクウルことにかけて体を覆って谷から谷に、丘から丘に回った。

 

-Meaning : 악마를 물리치는 것은 일상적으로 청소를 하는 것과 같다고 생각한다.

悪魔を倒すことは日常的に掃除をするのと同じだと思う。

 

6. Baw to the Flag

 

 

 

 

 

 

 

Short words

 

1나의 이성을 만든 이성을 상실한 이성에 나의 이성은 힘을 잃고, 그대의 아름다움을 한탄하니 또한 이성이노라. – chapter 1 前半

 

私の理性を作った理性を失った理性に私の理性は力を失って、君の美しさを嘆くから、これもやはり理性だ。

 

2주인님, 그런 맹세들을 악마에게나 줘버리십시오. 건강에도 좋지 않고 양심의 가책만 받을테니까요. - chapter 10 中半

 

ご主人さま、そのような誓いは魔にあげてください。 健康にもよくない、良心が咎めるだけからです

 

3사악한 블라스의 물약 모금만 마시게 해주십시오. 약이 상처에 효험이 있다면 부러진 뼈에도 효력이 있을 테니까요. - chapter 15 前半

 

なブルラスの水薬を2回だけませてください そのが傷にき目があったら折れた骨にも果があるからです。

 

4산초야, 말을 들어봐라.

저는 대화보다는 사악한 블라스의 물약이 낫습니다. -  chapter 15 中半

 

サンチョよ、僕の言うことをよく聞いてみなさい。

私は会話より邪なブルラスの水薬の方がいいです。

 

 

 

1.   word

나의 이성을 만든 이성을 상실한 이성에 나의 이성은 힘을 잃고, 그대의 아름다움을 한탄하니 또한 이성이노라. – chapter 1

 

私の理性を作った理性を失った理性に私の理性は力を失って、君の美しさを嘆くから、これもやはり理性だ。

 

주인님, 그런 맹세들을 악마에게나 줘버리십시오. 건강에도 좋지 않고 양심의 가책만 받을테니까요. - chapter 10

 

ご主人さま、そのような誓いは魔にあげてください。 健康にもよくない、良心が咎めるだけからです

 

사악한 블라스의 물약 모금만 마시게 해주십시오. 약이 상처에 효험이 있다면 부러진 뼈에도 효력이 있을 테니까요. - chapter 15

 

なブルラスの水薬を2回だけませてください そのが傷にき目があったら折れた骨にも果があるからです。

 

 

산초야, 말을 들어봐라.

저는 대화보다는 사악한 블라스의 물약이 낫습니다. -  chapter 15

 

サンチョよ、僕の言うことをよく聞いてみなさい。
私は会話より邪なブルラスの水薬の方がいいです。

 

산초는!하는 비명을 서른 번이나 질러대고, 한숨을 일흔 번이나 내쉬고, 자기를 이렇게 만든 자를 향해 백스무 번의 저주와 악담을 퍼부은 뒤에야 몸을 일으켜 한가운데로 나섰다.

= chapter 15

 

サンチョはあ!という悲鳴を30回もあげて、ため息を70回もついて、自分をこのように作った者に向かって120回の呪いと悪口を浴びせてから、体を起こして道の中にり出した

돈키호테는 우리 시대에, 너무나 타락한 시대에 모든 것을 바쳐 명예를 되살리고, 과부를 돕고, 처녀들을 비호하면서, 산에서 산으로 계곡에서 계곡으로, 말을 타고 채찍을 휘두르며 달리는 편력기사의 무훈을 펼친 최초의 기사였다. - chapter 9

 

ドンキホテは、この時代に、このあまりにも落した時代に全てを捧げて名を蘇らせ、未亡人を助けて、娘ちを庇護しながら、山から山に谷から谷に、馬にってむちを振り回しながら走った遍の騎士の武を展開した最初の騎士だった。

 

산초. 물을 마시면 된다. 그걸 마시면 죽고 거다. 여기 영약이 있다. 이것을 방울만 마시면 틀림없이 본래대로 기운을 회복할 것이다.

주인님께서는 제가 기사가 아니라는 것을 잊으셨나요? 아니면 간밤에 토하다 남은 창자까지 토하란 말씀이십니까? 주인님의 물약은 악마놈들을 위해서 간직해두십시오. 저는 이제 내버려두시면 고맙겠습니다. - chapter 17

 

サンチョ、水をんではいけない それをと死んでしまうんだ。 ここにその霊薬がある。 これを2滴をば間違いなく元通りに元を取り戻すだろう。
ご主人さまは私が騎士ではないということを忘れましたか? それとも、昨夜に吐き抜いてから最後に残っている腸まで吐けということですか? ご主人さまのその水魔たちのために秘めたおいてください。 私はもうほっといたらありがたいです。 

 

고양이는 쥐를, 쥐는 새끼줄을, 새끼줄은 몽둥이를 쫓아다닌다. 라는 말이 있듯이 마부는 산초를, 산초는 마리토르네스를, 마리토르네스는 산초를, 주막집 주인은 마리토르네스를 향해 달려들어 모두들 없이 바쁘게 움직였다. 그나마 다행인 주막집 주인이 들고 있던 등잔불이 꺼지고 말았다는 거였다. 주변이 깜깜해지자 모두들 아무 생각 없이 손에 닿는 것이라면 무조건 주먹질을 해댔고 덕분에 성한 것이 하나도 남지 않았다. - chapter 16

 

'猫はネズミを、ネズミはを、は棒を追い回すという言葉があるように御者はサンチョを、サンチョは、マリソネスを、マリソネスはサンチョを、居酒屋の主人はマリソネスに飛びかかってみんな休む暇もなく忙しく動いた。 それでも幸いなことは 居酒屋の主人が持っていた灯火が消えてしまったということだった。 が暗くなると、みんな何なく手にれることなら無闇に拳を振り回したし、そのせいで丈夫なものは一つもっていなかった -

산초야, 너의 등은 폭우와 엇비슷한 비구름으로 만들어졌을지도 모르지만 나의 등은 옥양목으로 감싸 있었기에 똑같은 불행의 고통도 훨씬 강도 있게 느끼는 것은 당연한 일이다.

주인님, 이러한 불행들이 기사도의 수확이라고 한다면 이런 일이 줄곧 일어나는지, 또는 정해진 시간에만 일어나는지 말씀 보세요. 하느님께서 무한한 자비심으로 우리를 구원해주시지 않을 경우 번만 수확했다가는 번째 수확은 아예 필요 없을 같으니까요. - chapter 15

 

サンチョよ、お前の背中は、豪雨と似通った雨雲で作られたかも知れないが私の背中は金巾で包まれていたため、同じ不幸の苦痛もはるかに強く感じられるのは然だ。
ご主人さま、このような不幸が騎士道の穫だとすれば、このようなことがずっと起きたのか、または決まった時間にだけ起きたのかちょっとおっしゃってください。 は無限な慈悲心で私たちを助けてくれない場合、2度も穫しては、3度目の穫は、必要なさそうだからです。

 

2.     모티브 モチ


1) 머리카락 

행위 : 머리를 쓸어내린다. 스카프로 머리를 두른다. 왼손으로 입을 막고 오른손을 높이 올린다.

: 頭をなでおろしている。 スカフを頭に巻きつける。 左手で口を覆って、右手を高く上げている

대사1 : 만브리노 투구

せりふ1:  マンブリノ かぶと

 

대사2 황금시대에는 모두가 평화로웠고, 우애가 넘쳤으며 조화로웠다.

せりふ2:金時代にはみんなが平和、友愛があふれ、調和していた。

대지는 강압에 의해서가 아니라 스스로 비옥하고 넓은 대지 곳곳에서 당시 땅을 소유하고 있던 인간들을 실컷 먹이고, 영양분을 주고 즐겁게 있는 것을 제공했다.

단순하고 아름다운 목녀들은 초록색 우엉과 덩굴 잎새로 엮을 것을 걸쳐 몸을 가리고 계곡에서 계곡으로, 언덕에서 언덕으로 돌아다녔다.

그녀들이 걸친 장식이란 자연의 낙엽들이었다. 사랑을 나눌 때도 자신이 느끼는 그대로 단순하고 소박하게 표현했다. - chapter 11

 

大地は、強圧によってではなく、自らその肥沃でい敷地のいたるところでその時、土地を有していた人間たちを思う存分食べさせて、養分をえて、楽しめるものを提供した。
で美しい牧女らはのゴボウとつるの葉で服を作って身に羽織って谷から谷に、丘から丘に歩き回った。
彼女たちが羽織った飾りとは、自然の落ち葉たちだった。 愛を交わす時も、自分が感じるそのまま純で素朴に表現した。

 

2) 기사임명식

  騎士の任命式

행위 : 의자를 가지고 나온다. 배우 뒤에 의자를 놓고 위에 선다. 머리에 모자를 둘러쓰고 성모마리아상과 같은 포즈를 취한다. 여러 가지 신의 행위를 동작을 앞의 배우 어깨에 손을 올리고 대사를 읊는다.

:椅子を持って出てくる。 役者の後ろに椅子を置いてその上に立つ。 頭に帽子をかぶって聖母マリア像と同じポズをとる。 な神の行為をした後、前の役者の肩に手をのせてせりふを吟じる。

대사 : 나와 같은 접시에 있는 것을 먹고 내가 마신 잔에 마셔라. 만물은 평등하다.- chapter 11

한국은 김치가 맛있고 일본은 스시가 맛있다. 소주에 김치가 맛있고 사케엔 스시가 맛있다. 아멘

せりふ;私と同じ皿にあるものを食べて私がだ杯にみなさい。 万物は平等だ。

はキムチがおいしいし日本はすしがおいしい。 焼酎にはキムチがおいしいし、お酒には寿司がおいしい 。 

 

3) 냄새 匂い

행위 : 사람들의 냄새를 맡는다. 나의 냄새를 맡는다

:人たちの匂いをかぐ。 私の匂いをかぐ.

대사 : 피에라브라스 향유 –chapter 17

せりふ ピエラブラス 享有

 

4) 싸움 
행위 : 탬버린과 캐스터너츠를 들고 노래방에서 듯이 율동을 한다. 산초와 같이 마구 흐트러지다가 돈키호테와 같이 절제된 율동을 하기도 한다.

:タンバリンとカスタネットを持ってカラオケで遊ぶようにダンスをする。 サンチョのように散々乱れたり、ドンキホテのように節制されたダンスをしたりもする。

 

5) 낙서 落書き

행위 : 먹을 간다. 주위에 화선지, 붓등을 가지런히 놓는다. 글을 써내려간다. 수북히 싸아간다.

 

:墨をする。 墨の周りに仙紙、筆などを並べておく。 文を書いていく。 うずたかく積もっていく。

6) 박수  拍手

행위 : 재미난 광경을 보듯이 배를 잡고 박수를 치며 웃는다. 갑자기 싸늘한 모습으로 북한식 박수를 치며 걷는다.

:面白い光景を見るようにお腹を抱えて拍手をしながら笑う。 急に冷ややかな姿で、北朝鮮風の拍手をしながらく。

북마크

·