Precipitation has been lower than usual this year, meaning smaller yuzu. But the grower still expects to ship its usual 150 to 200 tons of the fruit for the year.- 降水量はいつもより少ないです、今年は、(すなわち)より小さいゆずを意味します。しかし、その栽培者はそれでも出荷すると予想しています、それ(その会社)の通常(並み)の150トンから200トンのその果実を、その(この)年は。
(Kamiyo Koji / Managing Director, Ogon no mura)
"The best thing about our yuzu is its strong and sour flavor. We hope consumers will enjoy its robust taste."- 「私たちのゆずの一番良いところは、それの強い酸味と香り高さです。私たちは望みます、消費者たちが楽しむことを、それの豊かな味を。」
The fruit appears to be gaining traction overseas, with international orders for the company's yuzu tripling this year compared to last year.- その果実(ゆず)は人気を得ているように見えます、海外で、その会社のゆずに対する海外からの注文が、今年は3倍になっていて、去年と比べて。