Japan's space probe Hayabusa2 has sent its capsule to a perfect landing on Earth.
-
日本の宇宙探査機「はやぶさ2」が、カプセルを地球に送り出し完璧に着地させました。
The Japanese space agency says it has retrieved the capsule designed to carry samples from a remote asteroid.
- 日本の宇宙機関によれば、遠く離れた小惑星からサンプル(試料)を運ぶように設計されたカプセルを回収したとのことです。
Stargazers in the Australian outback saw something like a shooting star at 4 a.m. local time on Sunday. That was the module entering the Earth's atmosphere.
- オーストラリア内陸部で星を見ていた人たちは、日曜日の現地時間午前4時に流れ星のようなものを見ました。それが、地球の大気圏に突入しているモジュールでした。
Officials at the Japan Aerospace Exploration Agency, or JAXA, say a search helicopter spotted the capsule.
-
JAXA=宇宙航空研究開発機構の関係者は、捜索用ヘリコプターがカプセルを見つけたと述べています。
It will later be flown to Japan, where researchers will study the samples brought back from space.
-
カプセルは後に飛行機で日本に送られ、研究者たちが宇宙から持ち帰られた試料を調査することになります。
They hope to find out more about how the solar system was formed.
-
研究者たちは、太陽系がどのように形成されたのかについて、より多くのことを発見することを願っています。
JAXA officials say they now have the technology to make round trips between planets.
-
JAXAの関係者は、今や惑星間を往復する科学技術を得たと述べています。
Hayabusa2 has traveled 5 billion kilometers over the past six years. But it is already on a new mission to another asteroid.
-
「はやぶさ2」は、過去6年間にわたって50億キロメートルを飛行しました。しかし「はやぶさ2」はすでに新たなミッションを持って、別の小惑星へ向かっています。