Trois Psaumes H.144 |
3つの詩篇 |
1 Psaume XXXIV (Théodore de Béze)
|
1 詩篇34 (ド・ベーズ)
|
En ma bouche aurait son honneur tant que vivant serai Mon cœur plaisir n'aura qu'avoir son Dieu glorifié Dont maint bon coeur humilié l'oyant s'éjouira. |
わが唇は 主の栄誉を告げる われが生きている限り わが心は喜びに満ちる 主の栄光を得て あまたの善きことを この謙虚な心は聞いて喜ぶのだ |
2 Psaume CXL (Théodore de Béze)
|
2 詩篇140 (ド・ベーズ)
|
de cet homme pernicieux Préserve-moi de la nuisance de cet homme malicieux. |
この邪まなる人間に われを隔て給え 上幸より この悪しき人間に |
3 Psaume CXXXVIII (Clement Marot)
|
3 詩篇138 (マロ)
|
Ton los et pris,j'exalte et prise Devant les grands me présenter pour te chanter j'ai fait emprise Et ton saint temple adorerai Célèbrerai ta renommée Pour l'amour de ta grand' bonté Et féauté tant estimée. |
御身への感謝と賛美を われは崇め讃えん 偉大なるお方の前にわれは立ち 御身を歌うために留まらん そして御身の聖なる寺院を敬い 祝わん 御身の吊を その愛と御身の大いなる善きもののために そしてとても偉大なる誠に |
( 2017.09.04 藤井宏行 )