TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Tre canti di primavera  
3つの春の歌

詩: アレラーモ (Sibilla Aleramo,1876-1960) イタリア

曲: シェルシ (Giacinto Scelsi,1905-1988) イタリア イタリア語


1 Una risata
1 笑い

Una risata forse un giorno la sentirò prorompermi dalla gola:
giorno di gran sole,risata sopra il mondo,
e poi due braccia che mi sollevino ansante verso la prima stella della sera.

笑いはきっといつの日か感情をほとばしらせるのだ 喉から
燃える太陽の日は 世界中に笑いかける
その時私を持ち上げた両腕は喘ぐのだ 最初の夕べの星に向かって

2 Capri
2 カプリ

Più irreale appari,isola,
più ancora,Capri sognata,
ch’è marzo,con la sparsa nota di rosa
infinita dei peschi tuoi in fiore.
Più irreale,oh cosa di macigno,
nell’etere del Tirreno,
ch’è marzo,e contro il grigio e l’oro
(di grigio e d’oro son le rupi)
ne l’aria,oh,di mare,
traspare questa spersa tua nota di rosa.

非現実的に現れる 島
それ以上だ 夢見るカプリよ
三月に 散乱したバラの印と共に
無限のお前の桃の木の花盛り
さらに非現実的な おお何という砂岩
ティレニア海のエーテルの中
三月に 灰色と金に向かって
(灰色と金は崖のことだ)
空中に おお 海に
光り輝くのだ 散乱したバラの印を通して

3 Ritmo
3 リズム

Ritrovata adolescenza,gioia del colore,
occhi verdi di sole sul greto,
scheggiato,turchese immenso de l’onde,
biondezza di cirri e di rupi,rosea gioia di tetti,
colore,ritmo,
come una bianconera rondine l’anima ti solca.

再び見つけた青春 色づく喜び
浜辺の上の太陽の緑の瞳
砕かれる 波の巨大な宝石
巻雲や崖の大胆さ 
色 リズム
まるで一羽の白黒のツバメのように魂はお前を耕すのだ


まだ前衛に燃える前のシェルシの割とまともな歌曲集です。まあ無調の香りはしてはおりますが、詩の雰囲気にあったノリの良いユーモラスなメロディはなかなか魅力的でした。

( 2016.11.09 藤井宏行 )