Alphabet |
アルファベット |
1 Album
|
1 アルバム
|
Lectrice qui ne savez lire Ayez grand soin de cet album Né du plus funeste délire |
読むことができない読者よ このアルバムに気を配ってくれ これは最も致命的な妄想から生まれたのだ |
2 Bateau
|
2 ボート
|
La danseuse sans crier gare Sans même appeler les pompiers Mourut sur la pointe des pieds |
踊り子は警告の叫びもなく お決まりのアピールもなしで 死んでしまった つま先立ちで |
3 Domino
|
3 ドミノ
|
Embellit les soirs de campagne. Du grand-père écoutons l'adage : « Qui triche enfant finit au bagne » |
田舎の夜を彩るもの じいさんの金言を聞け: 「子供をカモにする奴ぁブタ箱行きだぞ《 |
4 Filet à papillons
|
4 蝶捕り網
|
Je te poursuis depuis hier » Ainsi parlait une écolière Que j'ai rencontrée en chemin |
あたし あなたを昨日から追いかけてるのに《 そんな風に話している女子高生に 道の途中で出会った |
5 Mallarmé
|
5 マラルメ
|
Exquise des rudes étés Effleure fraîchement de l'aile L'oiseau peint sur la tasse à thé |
優雅な厳しい夏 さわやかに触れる 翼に ティーカップに描かれた雄鳥の |
6 Hirondelle
|
6 ツバメ
|
Annonce la belle saison Elle n'a pas toujours raison Cependant nous croyons en elle |
告げると 美しい季節を それは必ずしも真実ではない にも拘わらずぼくたちはそれを信じてしまうのだ |
7 Escarpin
|
7 パンプス
|
Les dryades à chaque pin Ont accroché deux escarpins Que chaussent leurs cavaliers noirs |
ドリュアデスたちはめいめいの松の木に ぶら下げている 一足のパンプスを 彼女らの黒い騎士が履くのだ |
夭折したラディゲの詩、けっこう歌になってもよさそうなものがたくさんあるのですがほとんど取り上げられることはありません。中ではこのオーリックの7曲からなる歌曲集が目立っているでしょうか。Devoirs de vacances(バカンスの宿題)と題された詩集の中にある「アルファベット《、AからZまでの頭文字の順に26篇の詩が書かれていますが、オーリックはそこから7つ選び出し、若干の順番を変えて歌曲集にしています。洒落たユーモアあふれる詩ばかりですので、オーリックのポップなセンスの音楽に乗せてなかなか楽しい歌曲集になりました。1曲1曲が30秒程度なのも聴きやすいコンパクトさです。
( 2016.09.29 藤井宏行 )