7 Stikhi Aleksandr Bloka Op.127 |
アレクサンデル・ブロークの詩による7つのロマンス |
1 Pesnja Ofelii
|
1 オフィーリアの歌
|
Ty kljalsja mne ljubit'!... Ujezzhaja v kraj postylyj, Kljatvu dannuju khranit'!... Tam,za Danijej schastlivoj, Berega tvoji vo mgle... Val serdityj,govorlivyj Mojet sljozy na skale... Milyj voin ne vernjotsja, Ves' odetyj v serebro... V grobe tjazhko vskolykhnjotsja Bant i chjornoje pero... |
あなたは私を愛してくれるといった 遠くの国へ行ってしまっても 約束は守ると誓った 幸せな地、デンマークの 岸辺は暗い霧にかげる 怒りの荒波が声を上げて洗う 岩の上の涙を 私の愛しい騎士は帰らない 銀色の鎧を着て眠る 墓の中では絶え間なく揺れている リボンと黒い羽根が |
2 Gamajun ptica veshchaja
|
2 予言の鳥 ガマユーン
|
Zakatom v purpur oblechjonnykh, Ona veshchajet i pojot, Ne v silakh kryl podnjat' smjatjonnykh... Veshchajet igo zlykh tatar, Veshchajet kaznej rjad krovavykh, I trus,i golod,i pozhar, Zlodejev silu,gibel' pravykh... Predvechnym uzhasom ob”jat, Prekrasnyj lik gorit ljubov'ju, No veshchej pravdoju zvuchat Usta,zapekshijesja krov'ju! |
紫色に染まった夕日が沈む 一羽の鳥が歌う、予言する 力なく、震える羽根を上げることすらできずに 鳥は予言する、タタールのくびきを 血を流した幾多の処刑者のことを 戦乱を、飢えを、災害を 悪の隆盛を、正義の喪失を 予言の恐ろしさを包み隠そうと 鳥の美しい顔は愛に燃えている だが、恐ろしい予言を告げ続ける そのくちばしは血に染まるのだ |
3 My byli vmeste
|
3 私たちは一緒だった
|
Noch' volnovalas',skripka pela, Ty v eti dni byla moja, Ty s kazhdym chasom khoroshela. Skvoz' tikhoje zhurchan'je struj, Skvoz' tajnu zhenstvennoj ulybki K ustam prosilsja poceluj, Prosilis' v serdce zvuki skripki... |
夜を打ち破り、ヴァイオリンは歌っていた いつもいつも、あなたは私のもので どんなときも、あなたは美しかった しずかなささやきの言葉の流れも 女らしい微笑みの中にも そしてくちづけを求める口元にも 私の心の中にはヴァイオリンの歌が満ちていた |
4 Gorod spit
|
4 街は眠る
|
Chut' mercajut fonari... Tam daljoko,za Nevoju, Vizhu otbleski zari. V etom dal'nem otrazhen'ji, V etikh otbleskakh ognja Pritailos' probuzhden'je Dnej,tosklivykh dlja menja... |
街のあかりだけが瞬いている... 遥か彼方、ネヴァ川の向こうに 夜明けの光が見える あの遠くの方に映る光にも このきらめくあかりの中にも 隠れているのは新たな目覚めだ 私の悲しき、喜びなき日々の |
5 Burja
|
5 嵐
|
Bushujet burja zlaja, Nesutsja tuchi,l'jut dozhdjom, I veter vojet,zamiraja! Uzhasna noch'! V takuju noch' Mne zhal' ljudej,lishjonnykh krova, Sozhalen'je gonit proch' - V ob'jat'ja kholoda syrogo! Borot'sja s mrakom i dozhdjom, Stradalcev uchast' razdeljaja... O,kak bezumno za oknom Bushujet veter,iznyvaja! |
恐ろしい嵐が襲ってくる 雲は湧き上がり、雨が叩きつける うなる風が静寂を打ち破る なんて恐ろしい夜だ! この夜は 気の毒に思う、家を奪われた人たちを 深い同情の気持ちが私を突き動かし 冷たい雨をこの腕に抱かせる! 暗闇と雨に逆らいながら 苦しみを少しでも分かち合おう おお、なんて激しい窓の外の嵐 風はうなり、そして静まる |
6 Tajnyje znaki
|
6 秘密のしるし
|
Na glukhoj,neprobudnoj stene. Zolotyje i krasnyje maki Nado mnoj tjagotejut vo sne. Ukryvajus' v nochnyje peshchery I ne pomnju surovykh chudes. Na zare golubyje khimery Smotrjat v zerkale jarkikh nebes. Ubegaju v proshedshije migi, Zakryvaju ot strakha glaza, Na listakh kholodejushchej knigi - Zolotaja devich'ja kosa. Nado mnoj nebosvod uzhe nizok, Chjornyj son tjagotejet v grudi. Moj konec prednachertannyj blizok, I vojna,i pozhar - vperedi... |
物言わぬ、重々しい壁の上で 金色と赤いケシの花が 眠りの中、私にのしかかってくる 宵闇の洞穴の中に隠れて 確固たる魔法も見出せずにいるうち 夜明けに青いキメラが 澄んだ大空の鏡を覗き込んでくる 過ぎ去った日々へと逃げ帰り 恐怖のあまり目を閉じる 次第に冷たくなっていく本のページには 乙女の金髪の三つ編みがある 天上の星たちはもはや我がすぐ上に降り来た 陰鬱な夢が私の胸をかきむしる 私の運命ももうすぐ尽きるだろう 戦争が、災厄が待ち構えている... |
7 Muzyka
|
7 音楽
|
I gorod skrojetsja vo mgle, O,skol'ko muzyki u boga, Kakije zvuki na zemle! Chto burja zhizni, Jesli rozy tvoji cvetut mne i gorjat! Chto chelovecheskije sljozy, Kogda rumjanitsja zakat! Primi,Vladychica vselennoj, Skvoz' krov',skvoz' muki,skvoz' groba Poslednej strasti kubok pennyj Ot nedostojnogo raba. |
街が霧の中に隠れている間に おお、神の手にはなんとたくさんの音楽が存在していることか なんというすばらしい音がこの世に満ちていることか このようなバラが輝いて、咲き乱れているとしたら 人生の嵐なんて、なんだと言うのだ、 夕日が穏やかに赤々と輝いているのに 人々の涙なんて、なんだと言うのだ 受け入れよ、宇宙の創造主を 血の果実を、苦しみを、墓標を 情熱のあわ立つ最後の盃を |
個々の曲にコメントを記載しています。作曲家のページよりご覧ください。
Dimitry Shostakovich ショスタコーヴィチ
( 2006.03.12 藤井宏行 )