TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Io sono la Madre   P 132  
  Quattro liriche su parole di poeti armeni
私がかの母です  
     アルメニアの詩人のテキストによる歌曲

詩: 不詳 (Unknown,-) 
       原詩:Constant Zarian

曲: レスピーギ (Ottorino Respighi,1879-1936) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Io sono la Madre...
Per sempre,per sempre è partito
Il Figliuolo mio crocefisso.
Io sono la Madre...
Ho le pupille,ho le pupille fisse
Su la strada senza fine,
Dov'è passato il mio Signore.
Io sono il Cuore,dolore e lagrima,
Il pianto di colui ch'è morto.
Io sono la Madre,Mariam,
L'ora dell'angoscia che freme d'intorno,
La mano lucente del mio Figliuolo
Che si è crocefisso.
Io sono la Madre.

私がかの母です
永遠に 永遠に去って行きました
私の息子は 十字架にかけられて
私はかの母です...
私の目は 私の目はじっと見ています
果てしない道を
そこを私の主が通って行かれた
私はその心です 悲しみと涙です
死んだ者の嘆きなので
私はかの母 マリアです
かの苦しみの時です 皆を震わせた
私の息子の輝く手が
十字架に掛けた者たちの
私がかの母です

( 2018.08.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ