Io sono la Madre P 132 Quattro liriche su parole di poeti armeni |
私がかの母です アルメニアの詩人のテキストによる歌曲 |
Io sono la Madre... Per sempre,per sempre è partito Il Figliuolo mio crocefisso. Io sono la Madre... Ho le pupille,ho le pupille fisse Su la strada senza fine, Dov'è passato il mio Signore. Io sono il Cuore,dolore e lagrima, Il pianto di colui ch'è morto. Io sono la Madre,Mariam, L'ora dell'angoscia che freme d'intorno, La mano lucente del mio Figliuolo Che si è crocefisso. Io sono la Madre. |
私がかの母です 永遠に 永遠に去って行きました 私の息子は 十字架にかけられて 私はかの母です... 私の目は 私の目はじっと見ています 果てしない道を そこを私の主が通って行かれた 私はその心です 悲しみと涙です 死んだ者の嘆きなので 私はかの母 マリアです かの苦しみの時です 皆を震わせた 私の息子の輝く手が 十字架に掛けた者たちの 私がかの母です |
( 2018.08.20 藤井宏行 )