TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


La mamma è come il pane caldo   P 132  
  Quattro liriche su parole di poeti armeni
母は熱いパンのようだ  
     アルメニアの詩人のテキストによる歌曲

詩: 不詳 (Unknown,-) 
       原詩:Constant Zarian

曲: レスピーギ (Ottorino Respighi,1879-1936) イタリア   歌詞言語: イタリア語


La mamma è come il pane caldo:
Chi ne mangia si sente pago.
Il babbo è come il vino schietto:
Chi ne beve si sente ebbro.
Il fratello è come il sole:
Esso schiara monti e valli.

母は熱いパンのようだ:
食べる者は皆それに満足している
父は純粋なワインのようだ:
飲む者は皆それに酔っている
兄弟は太陽のようだ:
輝いている 山や谷の上で

( 2018.08.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ