TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Liebt er mich?   WoO.109  
 
愛しているの 彼は私を?  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: シュポーア (Louis Spohr,1784-1859) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Liebt er mich? tönt es im Herzensgrund;
Liebt er mich? frag ich der Rose Mund,
frag ich das Blümlein am Bach.
Liebt er mich? frag ich des Äthers Blau,
frag ich den Morgen im perlenden Tau,
frag ich der Nachtigall Schlag.

Liebt er mich? fraget die Seele sich still,
wenn mir entschlummern das Auge schon will;
liebt er mich? frag ich die Nacht.
Wenn mich dann säuselnde Lüfte umweh'n,
glaubet “er liebt dich” mein Ohr zu versteh'n,
zittert's im Herzen mir nach.

Sterne,ihr schauet so freundlich darein,
strahlet “er liebt dich” in's Herz mir herein.
Träume,ihr hallet es nach.
Füllet mit Hoffnung und Ahnung die Brust!
Wecke mich Morgen zu seliger Lust.
Lieb ist im Herzen mir wach!

愛しているの 彼は私を? それは心の底に響く
愛しているの 彼は私を? 私は尋ねる バラの唇に
私は尋ねる 小川の小さな花たちに
愛しているの 彼は私を? 青い空に
私は尋ねる 朝のきらめく露に
私は尋ねる ナイチンゲールの歌に

愛しているの 彼は私を? 魂は尋ねる そっと
私の目が眠ろうとするときに
愛しているの 彼は私を? 私は尋ねる 夜に
私にささやくそよ風が吹き寄せるときに
信じながら 「彼はお前を愛しているよ」と耳に聞こえてくるのを
震えながら 私の心の中で

星たちよ あなたたち とても親しげに
輝きかける 「彼はあなたを愛しているの」と私の心に
夢よ あなたはそれを響き返す
希望を満たし 胸を撫でる!
私を目覚めさせるわ 幸せな喜びで
愛が私の心の中で目覚めたの!


( 2018.07.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ