Le funtanelle P 164 Due Canzoni Dialettali |
泉 方言の2つの歌 |
Tutte le funtanelle se so sèccàte, Pover' amor mi'! More de sete. Trommalari,lirà,llari llalera. Trommalari,lirà,vviva ll'Amor! Amore,mi te' sète. Dov'è lle l'acqua che mi sî purtate? Trommalari,lirà,llari llalera. Trommalari,lirà,vviva ll'Amor! T'ajje purtate 'na giarre di crète, 'Nghe ddu catene d'ore 'ngatenate. Trommalari,lirà,llari llalera. Trommalari,lirà,vviva ll'Amor! |
すべての泉が涸れてしまって かわいそうな私の恋人!喉が渇いているでしょう トロマラリ リラ リラリ ラレラ トロマラリ リラ ビビバ アモール! いとしい人 わたしは喉が渇いてる どこに水があるの わたしに持って来てくれる? トロマラリ リラ リラリ ラレラ トロマラリ リラ ビビバ アモール! あなたに持って来た 二つの水差しを 二本の金の鎖でつながれた トロマラリ リラ リラリ ラレラ トロマラリ リラ ビビバ アモール! |
( 2018.07.22 藤井宏行 )