TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Székely “Friss”   BB98  
  Húsz Magyar népdal
「フリスカの(速い)」踊り  
     20のハンガリー民謡

詩: 民謡詞 (Folktune,-) 
      

曲: バルトーク (Bartók Béla Viktor János,1881-1945) ハンガリー   歌詞言語: ハンガリー語


Ne busuljon,komámasszony,
Csak az Isten rozsot adjon;
Megisszuk a rozsnak levit,
Dícsérjük az Isten nevit.

Az ördög is elvitt vóna,
Ha féllitres nem lett vóna;
S a féllitres előkerült
S éngem az ördög elkerült.

Arra vigyázz,öregasszony,
Hogy az ördög el ne kapjon,
Bihal bőrbe öltöztessen,
Pokolba bé döcögtessen,
az ördög pokolba bé ne döcögtessen,
hejehaj!

悲しまないで かあさん
神さまが下さるのがライ麦だけでも
ライ麦の酒を飲み干しましょう
私たちは神の名を讃えるのです

悪魔が私を連れて行くにしても
もしも悪魔にその気がなければ
そして悪魔に見つからなければ
悪魔は私を避けるだろうさ

気を付けて かあさん
悪魔に連れてかれないように
牡牛の皮を着て
地獄へと
悪魔が地獄に連れて行かないように
ヘイハイ!

( 2018.07.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ