Canon libre à la quinte H 14 |
五度の自由カノン |
La nuit de son voile épais Vient de couvrir la prairie Déjá son ombre noircie Nous dérobe les foréts. Tout a fui loin du bocage; Le doux souffle du zéphir Agite seul le feuillage. La cloche du voisinage Sonne l'instant du plaisir. Brülant d'amour,d'espérance, Sans redouter les jaloux, Le berger vole en silence A l'arbre du rendez-vous. Phoebé,reine du mystère, Cache ta pále lumiére, Redouble ton obscurité! D'amour protège l'empire Il reste trop de clarté Pour s'aimer et se le dire. |
夜はその厚いベールで 今 牧場を覆う すでにその影も黒くなった 私たちは逃れよう 森を みな遠くに逃げよう この茂みから そよ風の甘い吐息は かき乱す 木の葉を 近隣の鐘は 響かせる 喜びの瞬間を 愛の炎上 希望の 嫉妬深い者たちを恐れることなく 羊飼いは静かに飛び行く 約束の木のもとに フィービー 謎の女王よ 隠したまえ そなたの光の極を 増やすのだ そなたの暗闇を! 愛を守る この帝国は そこには多大な明瞭さがある 自らを愛し 自らを語る |
( 2018.07.01 藤井宏行 )