TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Unwürde des Alterns    
  Anakreontische Fragmente
老いの不当さ  
     アナクレオン断章

詩: メーリケ (Eduard Friedrich Mörike,1804-1875) ドイツ
    Griechische Lyrik  Grau bereits sind meine Schläfen 原詩:Anacreon

曲: アイスラー (Hanns Eisler,1898-1962) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Grau bereits sind meine Schläfen,und das Haupt ist weiß geworden,
Hin,dahin die holde Jugend; schon gealtert sind die Zähne.

Von dem süßen Leben ist mir nur ein Restchen Zeit geblieben.
Oft mit Tränen dies bedaur' ich,vor dem Tartaros erbebend.

Denn entsetzlich ist des Hades Tiefe,leidvoll seine Straße,
Offen steht der Stieg,hinunter --,nimmermehr herauf zu gehen.

灰色とすでになった 私のこめかみは そして頭は白くなった
去って行った 素晴らしき若さは 歯もすでに老いさらばえたのだ

この甘美な人生の中で私にはわずかな時しか残されてはいない
しばしば涙で私は嘆き タルタロスの前で震えるのだ

なぜなら恐ろしいのだ ハーデスの深淵は その悲しい道は
開いている 下りの方だけに - 決して昇ることはできないのだから

( 2018.05.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ