TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


A tömlöcben   BB98  
  Húsz Magyar népdal
独房にて  
     20のハンガリー民謡

詩: 民謡詞 (Folktune,-) 
      

曲: バルトーク (Bartók Béla Viktor János,1881-1945) ハンガリー   歌詞言語: ハンガリー語


Minden ember szerenesésen,
Csak én élek keservesen,
Fejem lehajtom csendesen,
Csak úgy sírok keservesen.

Olyan nap nem jött az égre,
Könnyem ne hulljon a földre,
Hull a földre,hull ölembe,
Hull a gyászos kebelembe.

Bolthajtásos az én szobám,
Még a holdvilág sem süt rám;
Hát a fényes napsugárja
Hogy sütne hervadt orcámra!

Azt sohasem hittem volna,
Tömlöc oldalamat rontsa,
Piros orcám meghervassza,
Bodor hajam levásítsa.

Ne sírj,kedves feleségem,
Ne zokogj,édes gyermekem!
Gondodat viseli az Isten,
Kiszabadulok még innen.

すべての人は幸せに生きて
ただ私だけが つらく生きている
頭を静かに垂れて
ただ泣いているのだ つらい思いに

太陽がもう昇ることはない 空に
私が涙を大地にこぼすことなしには
大地にこぼれ 太腿にこぼれ
こぼれるのだ 悲しいこの胸の上に

私の独房は厚い屋根に覆われ
月の光さえ私を照らすことはない
それゆえに 太陽の光が
どうして照らすことがあろう やつれたこの頭を!

私はかつて思いもしなかった
この独房が私の脇腹をこれほど痛めつけ
赤い頬を蒼ざめさせて
抜けさせようとは 私の髪を

泣くのではない わが愛しの妻よ
すすり泣くな 愛しの子供らよ
いたわってくれよう お前たちを神が
そして解放してくれよう 私をここから

( 2018.05.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ