TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


All lookes be pale    
  Two Bookes of Ayres - The First Booke
すべては蒼ざめて見える  
     二つの歌の本−第1巻

詩: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス
      

曲: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス   歌詞言語: 英語


All lookes be pale,harts cold as stone,
For Hally now is dead,and gone,
      Hally,in whose sight,
        Most sweet sight,
      All the earth late tooke delight.
Eu'ry eye,weepe with mee.
Ioyes drown'd in teares must be.

His Iu'ry skin,his comely hayre,
His Rosie cheekes,so cleare and faire,
      Eyes that once did grace
        His bright face,
      Now in him all want their place.
Eyes and hearts weepe with mee
For who so kinde as hee?

His youth was like an Aprill flowre,
Adorn'd with beauty,loue,and powre.
Glory strow'd his way,
Whose wreaths gay
Now are all turn'd to decay.
Then againe weepe with mee
None feele more cause then wee.

No more may his wisht sight returne,
His golden Lampe no more can burne.
Quencht is all his flame ;
His hop't fame
Now hath left him nought but name.
For him all weepe with mee
Since more him none shall see.

すべては蒼ざめて見える 心は冷たい 石のように
ハリーが死んでいなくなってしまったから
   ハリーを一目見ること
     最高に素敵なあの姿
   すべて大地は喜びを奪ってしまった
すべての目は 涙を流す 私と一緒に
喜びは溺れてしまうでしょう 涙に きっと

彼の象牙の肌も 彼の愛らしい髪も
彼のバラ色の頬も 明るく美しい
   瞳も かつてとても優しかった
     彼の輝く顔も
   今彼のうちに皆居場所を求める
目も心も泣く 私と一緒に
いったい誰が彼ほどやさしいだろうか?

彼の若さはまるで四月の花のようだった
彩られていた 美しさに 愛に 力に
   栄光が撒かれたのだ 彼の道に
     その華やかな花輪が
   今はすべてが崩れ去った
そして再び 涙を流す 私と一緒に
だれも感じない これ以上の理由を 私たちほどの

もはや彼の望ましい姿が戻って来ることはない
彼の金のランプはもはや燃えない
   濡れてしまった すべての彼の炎は
     彼の希望に満ちた名声は
   今彼に残されたのはただの名のみ
彼のために 皆涙を流す 私と一緒に
もはや彼には誰も会うことができぬのだから

( 2018.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ