TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le Dodo des enfants    
  Péchés de vieillesse,Vol II: Album français
子供たちの眠り  
     老いの過ち第2巻:フランスのアルバム

詩: パチーニ (Émilien Pacini,1810-1898) フランス
      

曲: ロッシーニ (Gioachino Rossini,1792-1868) イタリア   歌詞言語: フランス語


Mon fils,rose éphémère,
Endors ta plainte amère.
Sur le sein de ta mère,
La mort fuit loin de toi.

Pitié,Dieu tutélaire,
Sauvez mon fils,laissez-le moi;
Pitié pour lui,pour moi,
Dors,dors,dors.

Mon Dieu,que rien n'éveille
Ma crainte et ses douleurs,
Pour lui la vie en fleurs,
Pour moi tous les malheurs.

Mon fils sommeille:
Sous mes baisers plus de douleurs,
Dors mon enfant,
sèche tes pleurs.

Mon bel enfant sommeille
Jusqu'à l'aube vermeille,
Tandis qu'à ton oreille
Mon chant cache mes pleurs.

わが息子 儚いバラよ
眠らせて お前の苦い鳴き声を
お前の母の胸の上で
死は逃げて行くわ お前から遠くに

お慈悲を 護りの神よ
わが息子をお救いください この子を私のもとに
お慈悲をこの子のために 私のために
お眠り お眠り お眠り

神さま 何も目覚めませんように
私の恐れも この子の苦しみも
この子のために 花咲く人生を
私の方に すべての不幸を

私の息子はまどろんでいます
私の愛撫の下で もはや苦しみもなく
お眠り わが子よ
お前の涙を乾かして

私の美しい子はまどろんでいる
真っ赤な夜明けがやってくるまで
その間 お前の耳で
私の歌は隠すでしょう 私の涙を

( 2018.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ