TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ei sula syän suruinen   Op.100-25  
  Kanteletar-Lauluja
溶けては行かぬ この悲しい心は  
     カンテレタールの歌

詩: カンテレタール(フィンランド抒情詩) (Kanteletar,-) フィンランド
    I: Ensimmäinen kirja 60 

曲: キルピネン (Yrjo Kilpinen,1892-1959) フィンランド   歌詞言語: フィンランド語


Suot sulavi,maat valuvi,
ahovieret aukiavi,
kaikki kankahat sulavi,
lätäkätki lämpiävi;

ei sula syän suruinen
ei valu vajainen rinta.
Jää on jänkkä syämessäni,
vatsassani vaskivuori;

ei sula sulallakana,
ei valu varillakana,
lähe ei Iämpimälläkänä,

kepene kesälläkänä,
pala ei päiväpaistehella.
Minkä päivänen yleni,
sen mun mieleni aleni,

minkä päivä Iämpimämpi,
sen mun mieleni vilumpi;
minkä päivä kaunihimpi,
minun mieleni pahempi.

沼地は氷が融け 土は流れ出す
空き地が開けて行く
すべての原野の氷が融けて
水たまりは暖かくなる

だが溶けては行かぬ この悲しい心は
流れ出さぬのだ この小さな胸は
氷なのだ 私の心の中で眠っているのは
私の胃の中には銅の山が

溶けぬのだ 雪融けでも
流れ出ぬのだ 暖かくなっても
氷は割れぬ この暖かい季節に

輝かぬ 春に
燃え立たぬ 昼の光に
太陽が昇っても
私の心は沈む

昼間の暖かさに
わが魂は凍り付く
昼間の美しさに
わが魂は暗くなる

( 2018.05.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ