Jeg hører i Natten |
私は聞く この夜に |
Jeg hører i Natten fra stille Skove et Raab,som af: hjælp mig, min Gud! Jeg rejser mig,lytter, kan ikke sove, jeg kaldes,jeg kommer derud. Jeg vækker i Natten de slumrende Skove med hviskende Stemme: hvem dér? I Natten,med Ret til at tie og sove, staar søvntunge Buske og Trær. Jeg ængstes,som var det for meget at vove, jeg løfter min Stemme: hvem dér? Jeg lytter. Fra søvntunge, slumrende Skove spørger mig Ekko: hvem dér? Jeg iler i Natten fra stille Skove, jeg grubler,jeg grunder; min Gud! Jeg lægger mig,lytter, kan ikke sove. Hvem er jeg? hvordan ser jeg ud? |
私は聞く この夜に 静かな森から 叫びを それは ああ お助けください わが神よ! 私は起き上がってそれを聞き 眠れないのだ 私は呼ばれている 来るようにと 表に 私は目を覚ます この夜に まどろむ森の ささやき声で 誰なのだ あれは? この夜に あそこはすっかり しずかに眠っている まどろみ立っている 茂みが そして森が 私は震える それはまるで 私が何かを恐れているかのように 私は声を上げる: 誰なのだ?と 私は耳傾ける あの眠たげな まどろむ森から こだまが尋ねる 誰なのだ?と 私は急ぐ 夜の中へ 静かな森から 私は思う 私は瞑想しよう わが神よ! 私は横になる 耳を澄まして もはや眠れぬ 私は誰なのだろう? どこに一体 私は居るのだ? |
( 2018.05.04 藤井宏行 )