TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Fliege,Vöglein   Op.32-2  
  Moravské dvojzpevy II. Rada
飛べ 小鳥よ  
     モラヴィア2重唱曲 第2集

詩: スルブ = デブルノフ (Josef Srb-Debrnov,1836-1904) チェコ
       原詩:モラヴィア詞

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: ドイツ語


Fliege,Vöglein,fliege
über Berg und Täler,
fliege,Vöglein,fliege
über meinen Heimatwald!

Wenn es möglich wäre,
was ich heiß begehre:
Meinen Liebsten heut zu sehn.

Was mein Herz begehret,
ward mir nicht gewähret.
Ward mir nicht gewähret,
ach,wir sind so weit getrennt!

Mädchen wirst du finden'
Burschen wird' ich finden.
Keiner mehr den andern kennt.

飛べ 小鳥よ 飛べ
山や谷間を越えて
飛べ 小鳥よ 飛べ
私のふるさとの森の上を!

もしも叶えられるものなら
私が熱く願っていることが:
私の恋人に今日会いたいと

私の心が望むことは
私には決して叶えられぬこと
私には決して叶えられぬこと
ああ、私たちは遠く離れている!

別の女の子をあなたは見つけ
私は男の子を見つけるでしょう
もうお互いのことは忘れましょう

( 2018.05.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ