TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Viol    
 
スミレ  
    

詩: ホルスタイン (Ludvig Detlef Holstein,1864-1943) デンマーク
      

曲: ディーリアス (Frederick Theodore Albert Delius,1862-1934) イギリス   歌詞言語: デンマーク語


Min lille Blomst ! Min lille Fugl !
Jeg ser dig fra mit mørke Skjul.
Jeg vil jo intet gøre dig.
Ak,det var Sund at røre dig !
Om blot det var at bukke sig,
jeg voved ej at plukke dig
og røve dig din klare Sol,
Viol ! Viol !

Min lille Blomst ! Min lille Fugl !
Jeg ser dig fra mit mørke Skjul.
Naar blot jeg maa betragte dig,
saa maa du godt foragte mig.
Jeg vil jo ikke bryde dig,
jeg vil jo bare fryde mig
og aande i den samme Sol
som du,Viol !

私の小さな花よ! 私の小さな鳥よ!
私はお前を見る 私の暗い影から
私はお前に何もしはしない
ああ それは罪なのだ お前に触れるのは!
ただせめて近づくことができたなら
私はお前を摘んだりはしない
お前から奪うつもりはないのだ 清らかな太陽を
スミレよ!スミレ!

私の小さな花よ! 私の小さな鳥よ!
私はお前を見る 私の暗い影から
お前を一目だけでも見ることができたなら
お前はきっと私を軽蔑するのだろうけれど
私はお前を壊したくはないのだ
ただ喜びたいだけだ
そして同じ太陽の下でくつろぎたいのだ
お前のように スミレよ!


( 2018.04.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ