TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Låt oss dö unga   Op.16-1  
  Fyra svenska sånger
若くして死なせたまえ  
     4つのスウェーデンの歌

詩: ヘイデンスタム (Verner von Heidenstam,1859-1940) スウェーデン
      

曲: ステンハンマル (Wilhelm Eugen Stenhammar,1871-1927) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


Skänk oss den lycka,som vår tunga
begär till dryck,men får i droppar blott.
Skänk lust,skänk kval i överfulla mått
och låt oss dö unga.

Ej hittar människan en ört bland gräsen,
som vind och väder snabbare slå ner,
och aldrig formar hon av markens ler
så skört ett käril som sitt eget väsen.

Väl bygger hon sig själv med sten på sten
av det hon vet och tror och vill och önskar,
men länge redan innan gräset grönskar
på gravlagd man,det templet vittrar hän
med spiran bruten som en torkad gren.

Än varar dagen. Templets jungfrur sjunga
och yr går leken under ängens björk.
Låt oss gå hem,när ängen ligger mörk,
och låt oss dö unga.

われらに幸せを授けたまえ われらの舌が
飲みたいと望むがごとく だが過去の滴を
授けたまえ 快楽を 授けたまえ 計り知れない苦悩を
そしてわれらを若くして死なせたまえ

人は見つけられぬ 薬草を草の中よりは
風や嵐がそれを激しく打ち倒しているときには
そして人は土くれの他より作り出すことはできぬのだ
壊れやすい器を 人間自身がそうであるような

人がその身を作り上げようと 石に石を積んで
自分の知るもの 信じるもの 意志と願望との石を
それでも草が緑に萌えるずっと前に
人は埋葬され 額は砕け
へし折れてしまうのだ 枯れ枝のように

そして最後の日には 寺院の乙女たちが歌う
それは目のくらむ戯れだ シラカバの野の中で
われらを家に帰したまえ 草原が暗いときには
そしてわれらを若くして死なせたまえ


( 2018.04.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ