Le labbra ella compose CG. 342 Biondina |
彼女の唇は微笑んだ ブロンド娘 |
Le labbra ella compose ad un sorriso Che avrebbe quasi affascinato il sole, Poi,nel guardarmi,la si fece in viso Color delle viole Ond'io (vedete dove il timor si mette!) Rimasi imbarazzato nel saluto, E le volendo dir mille cosette Stetti le labbra muto Timido fatto,ed ella ognor modesta, Ci guardammo senza nulla dire. Ma nel toccarle un lembo della vesta, io mi sentii morire. |
彼女の唇は微笑んだ それは太陽さえも魅了しただろう それから 私を見て 彼女の顔は変わった スミレの色に それで私は(この恐れはどこへ向かうのだろう!) どぎまぎしてしまった 彼女に挨拶するのに 千のことを言いたかったのだけれど 私の唇は黙っていた 臆病になってしまったのだ そして彼女はいつも控えめだった 私たちは何も言わずにお互いを見た けれど彼女のドレスの縁に触れて 私は自分自身が死ぬかのように感じたのだ |
( 2018.04.21 藤井宏行 )