Un sogno P 125 Quattro liriche |
夢 4つの抒情詩 |
Io non odo i miei passi nel viale muto Per ove il Sogno mi conduce È l'ora del silenzio e della luce. Un velario di perle è il cielo,equale. Attingono i cipressi con le oscure punte quel cielo: Immoti,senza pianto; ma sono tristi, Ma non sono tanto tristi i cipressi De la sepolture. Il paese d'intorno è sconosciuto,quasi informe, Abitato da un mistero antichissimo, Dove il mio pensiero si perde Andando pel viale muto. Io non odo i miei passi,Io sono come un'ombra; Il mio dolore è come un'ombra; È tutta la mia vita come un'ombra vaga, Incerta,indistinta,senza nome. |
私には聞こえない わが足音が 静かな並木道で 夢が私を導いて行くから それは沈黙と光の時 真珠のベールが空に 美しい 糸杉は達する 暗い梢がその空に 動きもせず 嘆きもせず だが悲しげに これほど悲しそうでもない どんな糸杉も 墓場の 周囲の光景は未知で ほとんど無形 古代の謎に包まれている そこに私の思考が失われる 沈黙の並木道を歩みながら 私には聞こえない わが足音が 私はまるで影のよう わが痛みもまた影のようだ わが全人生もまた曖昧な影のように 不明確で 不明瞭で 名前もない |
( 2018.04.16 藤井宏行 )