TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Beltà crudele    
 
酷い美女  
    

詩: サント・マンゴ (N. di Santo-Magno,-) イタリア
      

曲: ロッシーニ (Gioachino Rossini,1792-1868) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Amori scendete propizii al mio core,
D'un laccio ,d'un fiore deh'fatemi don.
Se Nice m'accoglie ridente vezzosa,
Le porgo la rosa,le dono il mio core.
Se vuol poi l'ingrata vedermi ramingo...
Che dico? ... ah la cingo col laccio d'amor.

アモールたちよ 降り立て 私の心に従って
縄と 花とを 私の贈り物としておくれ
もしもニーチェが私を受け入れてくれたら ほほ笑み 親しげに
私は彼女にバラを差し出し 私は彼女にこの心を捧げよう
もしも彼女が冷たくて 私を一人放って置くようなら
何と言おうか? ...ああ 縛ってしまおう アモールの縄で

( 2018.03.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ