TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Je t'aime !    
 
愛してる!  
    

詩: ボザニ (Suzanne Bozzani,-) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


Je cherché dans mon cœur qui t'adore les causes,
Les causes de mon grand amour.
Mais le printemps sait-il la raison des ses roses?
Comme aux nuits succède le jour,
Je t'aime! Et mon amour n'a pas en d'autres causes !

Si le printemps ne sait la raison de ses roses,
Je sais quel grand baiser d'amour
A mis dans notre cœur des tendresses écloses.
Comme aux nuits succède le jour,
Ton baiser sur ma lèvre a fait fleurir des roses.

Je t'aime! Et mon amour n'a pas en d'autres causes !

私は探し求めました あなたを愛する私の心の中にその理由を
私の偉大な愛を生み出すものを
でも 春は知っているでしょうか バラの咲く理由を?
まるで夜が昼のあとに続くように
あなたを愛しています! そして私の愛には他の理由はありません!

春が知らなくても バラの咲く理由を
私は知っています 愛の偉大なキスが
私たちの心を優しく咲かせてくれることを
まるで夜が昼のあとに続くように
あなたのキスが私の唇の上にバラを咲かせるのです

あなたを愛しています! そして私の愛には他の理由はありません!

( 2018.03.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ