TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Serenad    
 
セレナーデ  
    

詩: ベリマン (Bo Hjalmar Bergman,1869-1967) スウェーデン
      

曲: ラングストレーム (Andreas Johan Ture Rangström,1884-1947) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


Stilla i rymderna nu
månskenets flöde strömmar.
Den som vore så ung som du
och hade så vackra drömmar.

Den som sluppe från årens stoft
i natt när allting skiner
och allting är dagg och doft
och dans af amoriner.

Mot lågan i fönstret där
de sväva på lätta vingar.
Hör du en visa,så är
det hjärtat som hemligt klingar.

Nu skall du släcka ditt ljus
och somna från ve och villa,
medan i rymdernas hus
månskenet strömmar stilla.

静かだよ 夜空は今
月明かりが川となって流れてる
あなたのように若々しく
そして美しい夢を見られたらいいのに

長年の塵から逃れられたらいいのに
今宵 すべてが光輝き
そしてすべてが露と香りに満ちる時に
そしてアモールたちの踊りに

窓辺の炎に向かって
彼らは浮んでいる 軽やかな翼で
聞いてごらん 歌を それは
ハートの鼓動さ ひそやかに響く

さああなたの灯りを消して
眠りについて 家や屋敷から
その間にも空の家々では
月明かりが静かに流れているよ


( 2018.03.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ