TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Reiterlied   Op.76-34  
  Schlichte Weisen
騎兵の歌  
     素朴な調べ

詩: ベーリッツ (Martin Boelitz,1874-1918) ドイツ
      

曲: レーガー (Max Reger,1873-1916) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Ein Reiter muß haben
ein Rößlein,zu traben,
zwei Sporen,die blinken,
einen Becher zu trinken!

Laßt funkeln die Sterne
aus dämmernder Ferne
wer weiß,ob wir morgen
noch singen und sorgen!

In blutiger Seide
das Schwert aus der Scheide,
ruht mancher im Grabe,
manch munterer Knabe.

騎兵さんは持ってなくちゃ
立派な馬を 駆けるための
二つの拍車を ぴかぴかの
一個のカップを 飲むための

星を輝かせて
夜明けの彼方から
誰が知るか 明日にも
まだ歌ってるか 悩んでるかなんて!

血まみれの絹を
鞘から抜いた剣に
幾人かは墓の中で休んでるけど
多くの陽気な若者だ

( 2018.02.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ