TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Pamjat’ serdtsa    
 
心の記憶  
    

詩: バーチュシコフ (Konstantin Nikolayevich Batyushkov,1787-1855) ロシア
      Мой гений

曲: グリンカ (Michael Glinka,1804-1857) ロシア   歌詞言語: ロシア語


O pamjat’ serdtsa! Ty sil’nej
rassudka pamjati pechal’noj
i chasto sladost’ju svoej
menja v strane plenjaesh’ dal’noj,
i chasto sladost’ju svoej
menja v strane plenjaesh’ dal’noj.

Ja pomnju golos milykh slov,
ja pomnju ochi golubye,
ja pomnju lokony zlatye
nebrezhno v’jushchikhsja vlasov.

Moej pastushki nesravnennoj
ja pomnju ves’ narjad prostoj,
i obraz milyj,nezabvennyj
povsjudu stranstvuet so mnoj,
i obraz milyj,nezabvennyj
povsjudu stranstvuet so mnoj.

Khranitel’ genij moj,ljubov’ju
v utekhu dan razluke on:
zasnu l’ - priniknet k izgolov’ju
i usladit pechal’nyj son.
Zasnu l’ - priniknet k izgolov’ju
i usladit pechal’nyj son.

おお心の記憶!お前はずっと強い
理性の悲しい記憶よりも
そしてしばしばその甘美さで
私を遠い国にいても魅了するのだ
そしてしばしばその甘美さで
私を遠い国にいても魅了するのだ

私は覚えている 甘い言葉のあの声を
私は覚えている あの青い瞳を
私は覚えている あの金色の巻き髪を
無造作にカールしたあの髪を

私の羊飼い娘は完全無欠
私は覚えている 全体のシンプルな装いを
そしてその姿は愛らしく 忘れられず
あらゆる場所を私と一緒にさまよう
そしてその姿は愛らしく 忘れられず
あらゆる場所を私と一緒にさまよう

私の守護天使と 愛ゆえに
私は喜んで別れたのだ:
私は眠りに落ちるだろう - 枕元に彼女はやって来て
悲しい夢で慰めてくれる
私は眠りに落ちるだろう - 枕元に彼女はやって来て
悲しい夢で慰めてくれる

( 2018.02.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ