TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Erwachen    
  Brautlieder
目覚め  
     花嫁の歌

詩: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ
      

曲: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Die Nacht vergeht nach süßer Ruh,
hör mein Gebet,Allmächt'ger,du!
Der du dein Bild,den Menschen,schufst,
die Gattin mild ans Herz ihm rufst.
O,laß den Trieb der Liebe mein
der ew'gen Lieb' ein Abbild sein,
daß jeder Tag,mit ihm vereint,
mir scheinen mag,wie dieser scheint.
Bis Liebe geht dem Himmel zu
hör' mein Gebet,Allmächt'ger,du!

夜は過ぎ去ったわ 甘い安らぎのあとで
私の祈りをお聞きください 全能のお方!
この姿を 人間の お造りになったお方
妻は優しく彼の心に呼びかけます
おお 私のこの愛の衝動を
永遠の愛の姿のままにして下さい
毎日を 彼と一緒にいることが
私にはその姿のように思えるのです
愛が天国に昇って行くまでは
私の祈りをお聞きください 全能のお方!


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Brautlieder 花嫁の歌

( 2018.01.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ