Nocturne à deux voix |
二声のノクターン |
Je veux dans l'inconstance Passer mes premiers ans Et tiens que c'est prudence De n'aimer pas longtemps. J'aurais été fidèle, Fidèle á mes amours, Mais où trouver la belle Qui puisse aimer toujours. A gentille maîtresse J'avais donné ma foi; Sa bouche enchanteresse M'avait dit: tout á toi. Je la croyais fidèle, Fidéle á ses amours,etc. Cependant je soupire Et mon coeur agité Vers l'ingrate Zelmire Sans cesse est reporté. Ah! je serai fidèle, Fidèle á mes amours,etc. |
ぼくは気まぐれに 最初の年月を過ごしたい 慎重にならなくちゃ 長く愛することには ぼくは誠実になれたのだろうに 誠実に ぼくの愛する人に だけどどこで見つけられるんだ 美しい人を ずっと愛していられる? 素敵な女の子に ぼくは捧げたのさ ぼくの誠実さを 彼女の魅力的な口は ぼくに言ったよ:あなたにすべてあげるって ぼくは思ってた 彼女は誠実だと 誠実だと 彼女の愛する人には... だけど ぼくがため息をついて 心がかき乱されると あの不実なツェルミーレの方に 絶えず引き戻されてしまうんだ ああ!ぼくは誠実になれるのに 誠実に ぼくの愛する人に... |
( 2018.01.28 藤井宏行 )