TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nocturne à deux voix    
 
二声のノクターン  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ベルリオーズ (Louis Hector Berlioz,1803-1869) フランス   歌詞言語: フランス語


Je veux dans l'inconstance
Passer mes premiers ans
Et tiens que c'est prudence
De n'aimer pas longtemps.

J'aurais été fidèle,
Fidèle á mes amours,
Mais où trouver la belle
Qui puisse aimer toujours.

A gentille maîtresse
J'avais donné ma foi;
Sa bouche enchanteresse
M'avait dit: tout á toi.

Je la croyais fidèle,
Fidéle á ses amours,etc.

Cependant je soupire
Et mon coeur agité
Vers l'ingrate Zelmire
Sans cesse est reporté.

Ah! je serai fidèle,
Fidèle á mes amours,etc.

ぼくは気まぐれに
最初の年月を過ごしたい
慎重にならなくちゃ
長く愛することには

ぼくは誠実になれたのだろうに
誠実に ぼくの愛する人に
だけどどこで見つけられるんだ 美しい人を
ずっと愛していられる?

素敵な女の子に
ぼくは捧げたのさ ぼくの誠実さを
彼女の魅力的な口は
ぼくに言ったよ:あなたにすべてあげるって

ぼくは思ってた 彼女は誠実だと
誠実だと 彼女の愛する人には...

だけど ぼくがため息をついて
心がかき乱されると
あの不実なツェルミーレの方に
絶えず引き戻されてしまうんだ

ああ!ぼくは誠実になれるのに
誠実に ぼくの愛する人に...

( 2018.01.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ